Mac
1928年,源自爱尔兰和盖尔语的 mac,是对男性的非正式、通用称呼,这个元素在苏格兰和爱尔兰名字中很常见(字面意思是“儿子”; 参见 Mac-); 因此,从1650年代开始,用于泛指“凯尔特爱尔兰人”。
最早记录年份: 1928
mac 的相关词汇
Mac-
该前缀常用于苏格兰和爱尔兰姓氏中,源自古凯尔特语的“*makko-s”,意为“儿子”。派生词“*makwos”也表示“儿子”,在古威尔士语中变为“map”,在威尔士语中变为“mab”,在“ap”中变成“儿子”; 同时可能与古英语的“mago”(儿子,仆人,公仆)、古诺尔斯语的“mögr”(儿子)、哥特语的“magus”(男孩,仆人)和古英语的“mægð”(仆人女)有关(见 maiden)。
先前 比较常见方式是以“M'”缩写,并在后面跟上一个大写字母; 或拼写为“Mac”,然后很少使用大写字母; 例如,“M'Donald, Macdonald, McDonald”。
ap- (2)
威尔士家谱和姓名中的父系成分,早期为 map “儿子”,与盖尔语 mac 同源。自17世纪起合并为姓氏,并缩写为 P- 或 B-(Ap Rhys = Price, Ap Evan = Bevan, Bowen = Ap Owen 等)。
It is said that a Welshman who evidently was not willing to be surpassed in length of pedigree, when making out his genealogical tree, wrote near the middle of his long array of 'aps' — "about this time Adam was born." ["Origin and Significance of our Names," The Chautauquan, Oct. 1887-July 1888]
据说有一个威尔士人显然不愿在家谱长度上被超越,当他列出他的家谱树时,在他漫长的“aps”序列中间写道:“大约在这个时候,亚当出生了。”["我们名字的起源和意义",The Chautauquan,1887年10月至1888年7月]