lickety-split (adj.)
1852年,美国英语; 早期有 lickety-cut 、lickety-click 和简单的 licketie(1817年),可能是 lick(名词1)方言意义上“比赛中非常快的冲刺”(1809年)的幻想扩展,因为舌头的快速动作像是一件快速的事情(比较 blink, snap)。
lickety-split 的相关词汇
1580年代,“眨眼,快速而反复地眨眼”,可能来自中古荷兰语 blinken “闪闪发光”,其起源不确定,可能与德语 blinken “闪耀,闪烁,闪烁”一起,来自于古英语 blican “闪耀,闪闪发光”的基础形式(来自 PIE 词根 *bhel-(1)“闪耀,闪光,燃烧”)。
中古英语中有 blynke(约1300年)的意思是“短暂的闪光或火花”,可能是 blench “突然或急剧移动; 抬起眼皮”的变体(约1200年),可能来自罕见的古英语 blencan “欺骗”。
这个词最初存在着模糊而不断变化的一组意义,现在许多已经过时,与眼睛的运动有关; 在早期的使用中,“‘瞥一眼’的概念占主导地位; 在后者中,‘眨眼’的概念占主导地位”[OED]。
Blink 作为“眨眼”的意思可追溯到1761年。 “投射短暂的闪光”这个意思来自1786年; “瞬间无意识地闭上眼睛”这个意思来自1858年。相关的词汇: Blinked; blinking。最后一个作为一个更强的形容词的委婉说法,可追溯到1914年。
古英语 liccian “舔过表面,舔起来”,源自原始日耳曼语 *likkon(也包括古撒克逊语 likkon,荷兰语 likken,古高地德语 lecchon,德语 lecken,哥特语 bi-laigon),源自 PIE 词根 *leigh- “舔”。
据说法语 lécher,意大利语 leccare 是日耳曼语借词。比喻性的 lick (one's) lips 表示渴望,始于大约1500年。Lick-ladle(1849)是指(人类)寄生虫的古老短语。将某人或某物 lick (someone or something) into shape(1610年代)是指熊的假定方式:
Beres ben brought forthe al fowle and transformyd and after that by lyckyng of the fader and the moder they ben brought in to theyr kyndely shap. ["The Pylgremage of the Sowle," 1413]
“Beres ben brought forthe al fowle and transformyd and after that by lyckyng of the fader and the moder they ben brought in to theyr kyndely shap. [“The Pylgremage of the Sowle,” 1413]
1550年代,也许是在15世纪末,“快速,突然的咬或割; 渴望的抓住”,来自 snap(动词),或者如果是更早的日期,则是荷兰语或低地德语 snappen 的名词“啪嗒声”,它们可能与中古低地德语或中古荷兰语 snavel 的“嘴巴,喙”有关,Watkins 将其追溯到一个假设的日耳曼语根 *snu-,形成与鼻子有关的词,模仿突然吸气的声音(参见 snout)。
“快速的动作”的意思记录于1630年代; “容易做的事情”的意思是1877年。意思“脆脆的,简洁的”来自1865年的美国英语(苏格兰英语在1790年已经用作形容词的意思是“尖锐的,灵活的”)。天气(通常是寒冷的)的意思“短暂或突然的时期”来自1740年。意思“带有啪嗒声的卡扣或扣紧物(钱包等)”来自1815年。
纸牌游戏名称出现于1881年,来自游戏中使用的口号。意思“照片快照”来自1894年。美国橄榄球的意义源于1912年,早期是 snap-back(1880),这也是进攻中锋位置的名称。俚语 snaps “手铐”由1895年开始使用。与 Kellogg 早餐麦片 Rice Krispies 相关的卡通人物 Snap, Crackle and Pop 来自1940年。
作为形容词(1790年)通常用于指示瞬间行动,如 snap judgment(1841)。