libricide (n.)
"杀书行为",1851年,源自拉丁语 liber(属格 libri)"书"(见 library)+ -cide"杀害"。
libricide 的相关词汇
“-cide”的意思是“杀手”,源自法语 -cide,来自拉丁语 -cida 的“切割者,杀手,屠夫”,源自 -cidere 的组合形式,意为“打倒,砍,打,砍,砍伐,杀死”(源自原始意大利语* kaid-o-,源自 PIE 词根 *kae-id- 的“打击”)。拉丁语的元音变化可参考 acquisition。
这个元素还可以表示“杀戮”,源自法语 -cide,来自拉丁语 -cidium 的“切割,杀戮”。
图书馆,14世纪后期,源自盎格鲁-法语的 librarie,古法语的 librairie, librarie “书籍收藏; 书商店”(14世纪),源自拉丁语的 librarium “书柜,书箱”, libraria “书店”,在中世纪拉丁语中是“图书馆”,分别是 librarius 的中性和女性名词用法, librarius 是拉丁语的“关于书籍”的意思,源自拉丁语的 librarium “书箱”,源自 liber(属格 libri)“书,纸,羊皮纸”。
拉丁语的 liber(来自原始意大利语的 *lufro-)最初是“树皮内层”,可能来自于 PIE 的 *lubh-ro- “叶子,树皮”,是 PIE 词根 *leub(h)- “剥去,削皮”的派生词(参见 leaf(n.))。比较阿尔巴尼亚语的 labë “树皮,软木塞”; 立陶宛语的 luobas “树皮”,拉脱维亚语的 luobas “削皮”,俄语的 lub “树皮”,德·范写道,“由于缺乏更好的替代方案,我们可以猜测 liber 与 *lubh- 同源,追溯到一个 PIE 词或一个欧洲词‘叶子,树皮’。”
大多数罗曼语言中的等效词只在“书商店”的意义上存留(法语 libraire,意大利语 libraria)。古英语中有 bochord,字面意思是“书藏”。作为形容词,布朗特(1656)有 librarious。
*kaə-id-,原始印欧语根,意为“打击”。
它构成或部分构成以下单词: abscise; avicide; biocide; caesarian; caesura; cement; chisel; -cide; circumcise; circumcision; concise; decide; decision; deicide; excise(动词); excision; felicide; feticide; filicide; floricide; fratricide; fungicide; gallinicide; genocide; germicide; herbicide; homicide; incise; incision; incisor; infanticide; insecticide; legicide; liberticide; libricide; matricide; parricide; patricide; pesticide; precise; precision; prolicide; scissors; senicide; spermicide; suicide; uxoricide; verbicide。
它是假设的源头,其存在的证据由以下单词提供:梵语 skhidati “打,撕; ”拉丁语 caedere “打倒,砍倒,杀死; ”立陶宛语 kaišti “刮; ”亚美尼亚语 xait'em “刺; ”阿尔巴尼亚语 qeth “刮; ”中古荷兰语 heien “打桩; ”古高地德语 heia “木锤; ”德语 heien “打。”