lazybones (n.)
"懒人," 口语,1590年代,来自 lazy + bone(n.)的复数形式。另一种形式是 lazyboots(1831年)。
lazybones 的相关词汇
中古英语 bon,源自古英语 ban,意为“骨头、獠牙、构成骨骼物质的硬动物组织; 构成骨骼的部分之一”,源自原始日耳曼语 *bainan(源头还包括古弗里西亚语和古撒克逊语 ben,古诺尔斯语 bein,丹麦语 ben,德语 Bein)。哥特语中没有这个词,德语族以外没有同源词(普通原始印欧语根为 *ost-); 诺尔斯语、荷兰语和德语的同源词也意为“腿的小腿部分”,这是现代德语的主要意思,但英语似乎从未有过这个意思。
work (one's) fingers to the bone(使某人的手指骨头都磨破)的用法始于1809年。 have a bone to pick(有话要说)的形象来自于一只狗努力咬或啃骨头的形象(pick a bone “通过拣选或啃咬来剥离骨头”可追溯到15世纪晚期); 成为 bone of contention(争议的焦点)(1560年代)是两只狗为争夺骨头而斗争的形象; 这些形象似乎有些混淆。还可参见 bones。
Bone-china(骨瓷)是指混合骨粉的瓷器,该用法可追溯到1854年。 Bone-shaker(颠簸的骨头)(1874年)是早期自行车的旧称,指的是没有橡胶轮胎的自行车。
1540年代, laysy,用于形容人"厌恶劳动、行动或努力",这个词的起源未知。在19世纪,人们认为它可能来自 lay (v.),就像 tipsy 来自 tip 一样。Skeat 认为,它可能来自低地德语,源自中低地德语的 laisch "虚弱、无力、疲倦",现代低地德语的 läösig,早期现代荷兰语的 leuzig,所有这些可能都可以追溯到 PIE 词根 *(s)leg- "松弛"。根据 Weekley 的说法, -z- 的发音排除了它与法语的 lassé "疲倦"或德语的 lassig "懒散、疲倦、累"有关的可能性。如果一个假设的方言意思"无用、坏"是它的原始含义,那么这个词可能与古挪威语的 lasenn "破旧的", lasmøyrr "衰弱的、脆弱的"有关,这是冰岛语的 las-furða "生病的", las-leiki "疾病"的词根。
这个词取代了本土的 slack, slothful 和 idle,成为表达厌恶工作概念的常用词。Lazy Susan 来自1917年。Lazy-tongs 来自1785年,"一种类似于钳子的工具,供老人或非常胖的人使用,可以在不弯腰的情况下从地上拿起任何东西"[Grose,"粗俗语词典"]。在他1788年的版本中,Grose 有 lazy man's load :"懒人经常拿起比他们能安全携带的更多东西,以节省第二次过来的麻烦。"