La-Z-Boy
1929年,美国密歇根州门罗市的 Floral City Furniture Co.推出了一款躺椅品牌。据公司传说,该品牌名称是从一个比赛中提交的名字中选出来的。请参见 lazy + boy。
la-z-boy 的相关词汇
公元13世纪, boie “仆人,平民,流氓”(通常是年轻男性); 公元1300年,“恶棍,暴徒,流氓; 顽童”,14世纪中期作为“青春期前的男孩”(可能是从“顽童”意义上延伸的)。一个起源不明的词。
可能来自古法语 embuie “被束缚的人”,来自通俗拉丁语 *imboiare,来自拉丁语 boia “腿铁,轭,皮颈圈”,来自希腊语 boeiai dorai “牛皮”。(“男孩”的词在印欧语言地图上也有“仆人,侍从”的双重含义——比较意大利语 ragazzo,法语 garçon,希腊语 pais,中古英语 knave,古教会斯拉夫语 otroku ——往往很难说哪个含义先出现。)
但它似乎也与东弗里西亚语 boi “年轻绅士”相同,也许与荷兰语 boef “流氓”相同,来自中古荷兰语 boeve,也许来自中低地德语 buobe。这表明与 babe 之间存在渐进关系。另一个猜测:
In Old English, only the proper name Boia has been recorded. ME boi meant 'churl, servant' and (rarely) 'devil.' In texts, the meaning 'male child' does not antedate 1400. ModE boy looks like a semantic blend of an onomatopoeic word for an evil spirit (*boi) and a baby word for 'brother' (*bo). [Liberman]
在古英语中,只有 Boia 这个专有名词被记录下来。ME boi 的意思是“农夫,仆人”和(很少)“魔鬼”。在文本中,“男孩”的含义不早于1400年。现代英语 boy 看起来像是一个恶魔的拟声词(*boi)和一个“兄弟”的婴儿语词(*bo)的语义混合。[Liberman]
在中古英语中轻蔑地用于年轻男子,也用于熟悉或轻蔑犯罪分子或武装部队中的男子。在一些地方使用“男人”,没有年龄限制(OED 列出了“在康沃尔,爱尔兰,美国西部遥远的地方”)。公元1600年左右出现了“男性黑奴或任何年龄的亚洲个人仆人”的含义。
扩展形式 boyo 出现于1870年。强调的感叹词 oh, boy 出现于1917年。Boy-meets-girl “典型的传统浪漫”来自1945年; 这个短语本身来自1934年的戏剧公式。Boy-crazy “渴望与男性交往”来自1923年。
A noticable number of the modern words for 'boy', 'girl', and 'child' were originally colloquial nicknames, derogatory or whimsical, in part endearing, and finally commonplace. These, as is natural, are of the most diverse, and in part obscure, origin. [Buck]
现代“男孩”,“女孩”和“孩子”的许多词语最初是俚语绰号,贬义或异想天开的,部分是亲昵的,最终变得司空见惯。这些,自然而然地,起源多样,部分含义模糊。[Buck]
1540年代, laysy,用于形容人"厌恶劳动、行动或努力",这个词的起源未知。在19世纪,人们认为它可能来自 lay (v.),就像 tipsy 来自 tip 一样。Skeat 认为,它可能来自低地德语,源自中低地德语的 laisch "虚弱、无力、疲倦",现代低地德语的 läösig,早期现代荷兰语的 leuzig,所有这些可能都可以追溯到 PIE 词根 *(s)leg- "松弛"。根据 Weekley 的说法, -z- 的发音排除了它与法语的 lassé "疲倦"或德语的 lassig "懒散、疲倦、累"有关的可能性。如果一个假设的方言意思"无用、坏"是它的原始含义,那么这个词可能与古挪威语的 lasenn "破旧的", lasmøyrr "衰弱的、脆弱的"有关,这是冰岛语的 las-furða "生病的", las-leiki "疾病"的词根。
这个词取代了本土的 slack, slothful 和 idle,成为表达厌恶工作概念的常用词。Lazy Susan 来自1917年。Lazy-tongs 来自1785年,"一种类似于钳子的工具,供老人或非常胖的人使用,可以在不弯腰的情况下从地上拿起任何东西"[Grose,"粗俗语词典"]。在他1788年的版本中,Grose 有 lazy man's load :"懒人经常拿起比他们能安全携带的更多东西,以节省第二次过来的麻烦。"