larynx (n.)
"喉部软骨腔,发出声音的地方",1570年代,源自法语 larynx(16世纪),通过医学拉丁语,来自希腊语 larynx(属格 laryngos)"上呼吸道",这可能来自 laimos"喉咙"(一个词源不明的词),但受 pharynx"喉咙,气管"的影响(参见 pharynx)。
最早记录年份: 1570s
larynx 的相关词汇
pharynx (n.)
"咽喉后部的肌膜袋,口腔和喉部",1690年代,源自希腊语 pharynx(属格 pharyngos)"喉咙,气管的联合开口",与 pharanx "裂口,裂谷,深沟"有关; 所有这些的起源都不确定; Beekes 认为其起源于前希腊语。组合形式为 pharyngo-,元音前为 pharyng-; 现代拉丁语复数形式为 pharynges。
lamia (n.)
女妖,源自14世纪晚期的拉丁文 lamia “女巫,巫婆,吸血鬼”,源自希腊文 lamia “女吸血鬼,食人怪物”,字面意思是“吞咽者,好色之徒”,源自 laimos “喉咙,咽喉”(参见 larynx)。也许与拉丁文 lemures “死去的灵魂”(参见 lemur)类似,并且像其一样,从非印欧语系借用而来。在早期圣经翻译中用于形容角鸮和海怪。在中古英语中,有时也指美人鱼:
Also kynde erreþ in som beestes wondirliche j-schape, as it fareþ in a beest þat hatte lamia, þat haþ an heed as a mayde & body as a grym fissche[;] whan þat best lamya may fynde ony man, first a flatereþ wiþ hym with a wommannes face and makeþ hym ligge by here while he may dure, & whanne he may noferþere suffice to here lecherye þanne he rendeþ hym and sleþ and eteþ hym. [Bartholomew Glanville, "De proprietatibus rerum," c. 1240, translated by John of Trevisa c. 1398]
某些动物的形状极不寻常,在某种兽类中,那就是被称作拉米娅的生物。它的头像一个少女,而身体则像一条可怕的鱼,当这种拉米娅发现任何男人的时候,她会先化身成女性的面容,以迷惑男人,并诱骗他和她一同度过良宵。当男人无法满足她的色欲后,她会撕裂他,杀死他,并吞食他。【巴索洛缪·格朗维尔, "De proprietatibus rerum,",约公元1240年,由特里维萨的约翰翻译于1398年】
- laryngeal
- laryngitis