jongleur (n.)
"中世纪流浪吟游诗人",1779年,从诺曼-法语 jongleur 复兴而来,这是现代历史学家和小说家在技术上的复兴,是法语 jogleor 的变体,意为"吟游诗人,巡回演员; 小丑,杂技演员,丑角"(12世纪),源自拉丁语 ioculator "小丑,滑稽演员"(见 juggler)。
jongleur 的相关词汇
约公元1100年, iugulere 意为“小丑,滑稽演员”,也指“巫师,魔术师”,源自古英语 geogelere “魔术师,咒语师”,也源自盎格鲁-法语 jogelour,古法语 jogleor(属格),源自拉丁语 ioculatorem(主格 ioculator)“开玩笑者”,源自 ioculari “开玩笑,嘲弄”(参见 jocular)。“魔术师”和“杂耍者”的联系在于灵巧。特指“练习巧手技巧,表演巧技的人”约始于公元1600年。
公元1200年左右,“仆人,公务员”; 公元1300年左右,“器乐家,歌手或讲故事者”; 源自古法语 menestrel “表演者,诗人,音乐家; 仆人,工人; 无用之人,流氓”,来自中世纪拉丁语 ministralis “仆人,小丑,歌手”,来自晚期拉丁语 ministerialem(主格 ministerialis)“皇家家庭官员,拥有官方职责的人”,来自 ministerialis(形容词)“部长的”,来自拉丁语 ministerium(参见 ministry)。与表演者的联系是小丑,音乐家等作为宫廷职位。
“音乐家”的具体意义在古法语中发展,诺曼征服将这个阶层引入英格兰,他们与当地的 gleemen 融合。但在英语中,从14世纪末到16世纪,这个词用于任何(歌手,讲故事者,杂技演员,小丑)的职业是为顾客提供娱乐。他们在英格兰的社会重要性和声誉下降,到伊丽莎白时代,他们被列为公共麻烦。只有在18世纪的英语中,这个词在历史上被限制为“中世纪史诗或抒情诗的歌手,他用弦乐器伴奏自己”。比较 troubadour, jongleur。
到1843年,美国英语中指“黑人旋律的歌手和‘种植园生活’的描绘者”这一类歌手,通常是黑脸的白人男子(烧焦的木炭)。这个行为本身可以追溯到公元1830年左右。
The characteristic feature of such a troupe or band is the middle-man or interlocutor, who leads talk and gives the cues, and the two end-men, who usually perform on the tambourine and the bones, and between whom the indispensable conundrums and jokes are exchanged. As now constituted, a negro-minstrel troupe retains but little of its original character except the black faces and the old jokes. [Century Dictionary, 1895]
这样的团队或乐队的特点是中间人或对话者,他引导谈话并给出提示,两个端点人通常在手鼓和骨头上表演,并在其中交换必不可少的谜语和笑话。现在组成的黑人小丑团队除了黑脸和老笑话外,几乎没有保留其原始特色。[世纪词典,1895]