jewfish (n.)
1670年代,来自 Jew(犹太人)+ fish(鱼)的组合。1690年代的一个猜测认为,这种鱼被称为“干净”的鱼,是因为它符合利未记的法律。
jewfish 的相关词汇
"一种有鳃和鳍适应水中生活的脊椎动物",古英语 fisc "鱼",源自原始日耳曼语 *fiskaz(源头还包括古撒克逊语、古弗里西亚语、古高地德语 fisc 、古诺尔斯语 fiskr 、中古荷兰语 visc 、荷兰语 vis 、德语 Fisch 、哥特语 fisks),也许源自 PIE 词根 *pisk- "一种鱼"。但是 Boutkan 基于语音学的理由认为它可能是西北欧洲的底层语词。
自古英语以来,通俗地说,"任何完全生活在水中的动物",因此有 shellfish 、starfish(15世纪初的一份手稿将 fishes bestiales 用于"除鱼以外的水生动物")。复数形式是 fishes,但在集体意义上,或者指鱼肉作为食物时,单数 fish 通常用于复数。指代双鱼座自14世纪末开始。
Fish(n.)用于"人"的意思始于1750年,带有轻蔑的意味; 早期用于指被认为值得"捕捉"的人(1722年)。比喻意义上的 fish out of water "处于陌生和尴尬的境地的人"可追溯到1610年代(同样意义上的 a fisshe out of the see 来自15世纪中期)。drink like a fish 来自1744年。有 other fish to fry "其他需要关注或处理的事物"来自1650年代。Fish-eye 作为一种镜头类型来自1961年。Fish-and-chips 来自1876年; fish-fingers 来自1962年。
12世纪晚期,"Giw","Jeu","犹太人(古代或现代),犹太种族或宗教的一员",源自盎格鲁-法语"iuw",古法语"giu"(现代法语"Juif"),源自拉丁语"Iudaeum"(主格 Iudaeus),源自希腊语"Ioudaios",源自亚拉姆语(闪族语)"jehudhai"(希伯来语"y'hudi")"犹太人",源自"Y'hudah"("Judah"),字面意思是"著名的",是雅各布的第四个儿子和从他而来的部落的名字。
16世纪以来,拼写以"J-"为主。取代了古英语"Iudeas",意为"犹太人",源自拉丁语。作为一种冒犯和侮辱性的词语,指"通过卑鄙手段谋取利益的人",约1600年左右。"Jews' harp"(简单的口琴)来自1580年代,早期的"Jews' trump"(1540年代); 与犹太人的联系不明确,除非它在某种程度上与圣经有关。
在未受教育的时代,不可解释的古代文物被归功于犹太人,基于历史上的圣经编年史:例如"Jews' money"(1570年代)指"在英格兰发现的罗马硬币"。在希腊,基督教抹去了古典荣耀的记忆后,废墟被称为"犹太人的城堡",在康沃尔,"Jews' houses"是指古代锡冶炼厂的遗址。