Stonehenge (n.)
12世纪早期, Stanenges,字面意思是“石头绞刑架”,可能因为与旧式绞刑架的两个柱子相似而得名,第二个元素与动词 hang 有关。一些古物学家认为这个概念可能是“悬挂在空中的支撑物,悬挂在空中的东西”(比较 henge-clif 与拉丁文 præruptum),指的是横梁石头,但元素的顺序和屈折形式与此相反。它的一个古老名称是 the Giant's Dance。
stonehenge 的相关词汇
这个词是由古英语 hon "悬挂"(及物动词,第七类强动词; 过去式 heng,过去分词 hangen)和古英语 hangian "被悬挂"(不及物动词,弱动词,过去式 hangode)融合而成; 还受到古诺尔斯语 hengja "悬挂"和 hanga "被悬挂"的影响。所有这些词源于原始日耳曼语 *hanhan(及物动词), *hanganan(不及物动词)"悬挂"(源自古弗里斯兰语 hangia,荷兰语 hangen,德语 hängen),源自原始印欧语 *konk- "悬挂"(源自哥特语 hahan,赫梯语 gang- "悬挂",梵语 sankate "摇摆",拉丁语 cunctari "延迟"; 参见 Stonehenge 中的第二个成分)。
作为一种执行方法,这个词在古英语晚期被证明(但最初特指钉在十字架上)。1838年辛辛那提的一份资料委婉地将其描述为"遭遇大气悬挂" ["Tales and Sketches of the Queen City"]。"停滞不前"的意思(尤其在 hung jury 中)源自1848年的美国英语。Hung 在16世纪北英格兰方言中出现作为过去分词,而 hanged 在法律语言中一直存在(法律语言往往保守),指的是死刑以及由此引申的比喻(I'll be hanged)。
这个词在青少年俚语中的意思"消磨时间"的记录可以追溯到1951年; hang around "闲逛,游荡"源自1828年的美国英语; 还可以参考 hang out。hang back "不情愿地继续前进"源自16世纪80年代; 短语 hang an arse "犹豫,退缩"源自16世纪90年代。动词短语 hang fire(1781年)最初用于指慢慢将火通过通孔传递到药室的枪。let it all hang out "放松,不拘束"源自1967年。
“Old English stan, 用于普通岩石、宝石、体内结石、纪念石,源自原始日耳曼语 *stainaz(也源自古诺尔斯语 steinn 、丹麦语 steen 、古撒克逊语 sten 、古弗里斯兰语 sten 、荷兰语 steen 、古高地德语 stein 、德语 Stein 、哥特语 stains),源自 PIE *stoi-no-,是 *stai- “石头”的带后缀的形式,也是“变厚、变硬”的来源(也源自梵语 styayate “凝结、变硬”; 阿维斯塔语 stay- “堆积”; 希腊语 stear “脂肪、牛油”、stia, stion “卵石”; 古教会斯拉夫语 stena 、俄语 stiena “墙”)。
“睾丸”的意义来自于古英语晚期。英国的重量单位(通常等于14磅)来自于14世纪晚期,最初是指特定的石头。带核果的 Stone-fruit 来自于1520年代。用 Stone's throw 表示“短距离”可追溯至1580年代。 Stone Age 来自于1864年。用 kill two birds with one stone 表示“一箭双雕”首次可追溯至1650年代。用 leave no stone unturned 表示“不遗余力”可追溯至1540年代。
1740年,被认为是约克郡俚语,指的是悬挂的岩石(参见 Stonehenge)。