hell-hole (n.)
此外, hellhole,14世纪后期,来源于 hell 和 hole(名词),意为“地狱深渊”。“非常不愉快的地方”一词来源于1866年。
hell-hole 的相关词汇
“也 Hell,古英语 hel, helle,意为“地狱,死者之居,阴间,恶人死后的痛苦场所”,源自原始日耳曼语 其中 *haljō 表示“地下世界”(也源自古弗里斯兰语 helle,古撒克逊语 hellia,荷兰语,古诺尔斯语 hel,德语 Hölle,哥特语 halja “地狱”)。字面上意为“隐藏的地方”(类似于古诺尔斯语 hellir 的“洞穴,洞穴”),源自 IE 词根 *kel- (1)“覆盖,隐藏,保存”。
古诺尔斯语 Hel(源自原始日耳曼语 *halija,意为“掩盖或隐藏某物的人”)是洛基女儿的名字,统治在 Niflheim 中邪恶的死者,是所有世界中最低的一个(nifl,“雾”),它可能强化了英语单词,“作为将异教徒概念转移到基督教神学及其词汇的产物”[Barnhart]。
在中古英语中,它也表示 Limbus Patrum,表示父老,先知等待赎罪的地方。 KJV 用于旧约希伯来语 Sheol 和新约希腊语 Hades, Gehenna。至少自14世纪后期以来,用于比喻“痛苦状态,任何不良体验”。首次记录为1670年代,作为唾弃等的表达。
自1600年以来,“拥有 hell break loose” 的用法。表达式“ hell in a handbasket ”的使用可追溯至1867年,暗示使用时间为几年前,而“坐着篮子去天堂”的概念可追溯至1853年,意味着到达目的地的“容易通行”。 Hell or high water(1874)显然是 between the devil and the deep blue sea 的变体。希望某人会 go to hell 的用法出现在莎士比亚(“威尼斯的商人”)中。 “没有机会”(Snowball's chance in hell)出自1931年; “永远不”(till hell freezes over )则源自1832年。
做某事“仅出于娱乐”( for the hell of it )的用法始于1921年。骑 hell for leather 的用法源于1889年,最初指骑马。 Hell on wheels 作为一艘汽船的名称可以追溯到1843年; 它在美国横贯大陆的铁路临时工人的堕落城镇方面的普及始于1869年。苏格兰有“ hell-wain”的用法(在夜间天空中看到的幻觉马车)。
古英语中的 hol (形容词)意为"空洞的,凹陷的"; 作为名词,意为"空洞的地方; 洞穴; 孔洞; 穿孔",源自原始日耳曼语的 *hulan (也是古萨克森语、古弗里斯兰语、古高地德语的 hol 、中荷兰语的 hool 、古挪威语的 holr 、德语的 hohl "空洞",哥特语的 us-hulon "挖空"),源自 PIE 词根 *kel- (1) "覆盖,隐藏,保存"。作为形容词,它已被 hollow 所取代,而在古英语中, hollow 只是一个名词,意为"某些野生动物的挖掘居所"。
作为对"小而阴暗的住所或居所"的蔑称,它可以追溯到1610年代。"困境,麻烦,混乱"的意思可以追溯到1760年。对"阴道"的淫秽俚语用法可以追溯到14世纪中期。高尔夫中的 hole-in-one 可以追溯到1914年; 作为动词短语可以追溯到1913年。对于无用或有害的东西的 need (something) like a hole in the head,首次记录在1944年的娱乐出版物中,可能是对类似于 ich darf es vi a loch in kop 的意第绪语表达的翻译。