halyard (n.)
"提升或降低帆用的绳索",1620年代,早期为 halier(14世纪晚期),中古英语中也有“搬运工,搬运工人”(13世纪晚期的姓氏),来自 halen “拉”(见 hale(v.))。17世纪的拼写受到 yard(n.2)“支撑帆的长横梁”的影响。
halyard 的相关词汇
约于1200年,“拖,拉”,在中古英语中用于箭,弓弦,缰绳,剑,锚等,源自古法语 haler “拉,拖,牵引”(12世纪),来自法兰克语 *halon 或古荷兰语 halen 或其他日耳曼语源,源自原始日耳曼语 *halon “叫喊”,源自 PIE 词根 *kele-(2)“喊叫”。比喻意义上的“将(某人)从一种状态带到另一种状态”是14世纪晚期的。相关词汇: Haled; haling。
长度的度量,古英语 gerd(梅西亚方言), gierd(西撒克逊方言)“棒,杆,棍子; 长度的度量”,来自西日耳曼语 *gazdijo,源自原始日耳曼语 *gazdjo “棒,杆”,(源头还包括古撒克逊语 gerda,古弗里西亚语 ierde,荷兰语 gard “杆”; 古高地德语 garta,德语 gerte “鞭子,小枝”,古诺尔斯语 gaddr “尖,刺,钉”),源自 PIE 词根 *ghazdh-o- “棒,杆,柱”(源头还包括拉丁语 hasta “杆,柱”)。航海中的 yard-arm 保留了“棒”的原始意义。
最初在盎格鲁-撒克逊时期,是一种土地度量,大约5米长(后来称为 rod, pole 或 perch)。现代的“三英尺”度量从14世纪后期开始出现(早期的等价物是45英寸的 ell 和 verge)。在中古英语和以后,这个词也是“阴茎”的委婉说法(如在“爱的劳动失利”第五幕第二场第676行)。俚语意思“一百美元”最早见于1926年的美国英语。中古英语 yerd(古英语 gierd)也是“土地的码数,土地的码数”,一个不同的度量,但通常约为30英亩或四分之一的土地。
*kelə-,原始印欧语根,意为“喊叫”。可能是模拟的。
它构成了以下词语或部分: acclaim; acclamation; Aufklarung; calendar; chiaroscuro; claim; Claire; clairvoyance; clairvoyant; clamor; Clara; claret; clarify; clarinet; clarion; clarity; class; clear; cledonism; conciliate; conciliation; council; declaim; declare; disclaim; ecclesiastic; eclair; exclaim; glair; hale (v.); halyard; intercalate; haul; keelhaul; low (v.); nomenclature; paraclete; proclaim; reclaim; reconcile。
它是以下词语的假设来源/其存在的证据由以下提供:梵语 usakala “公鸡”,字面意思是“黎明呼唤”; 拉丁语 calare “庄严宣布,呼喊”, clamare “大声喊叫,呼喊,宣布”; 中古爱尔兰语 cailech “公鸡”; 希腊语 kalein “叫喊”, kelados “噪音”, kledon “报告,名声”; 古高地德语 halan “叫喊”; 古英语 hlowan “像牛一样发出噪音”; 立陶宛语 kalba “语言”。