grosbeak (n.)
"大嘴鸟"的通称,源于1670年代的法语 grosbec,部分翻译而来; 参见 gross(形容词)和 beak(鸟嘴)。
grosbeak 的相关词汇
13世纪中期,“鸟嘴”,来自古法语 bec “喙”,比喻为“嘴巴”,也指“鼻尖、长矛、船或鞋的尖端”,源自晚期拉丁语 beccus(意大利语 becco,西班牙语 pico 也源自此),罗马人说这个词源于高卢语,也许来自高卢语 beccus,可能与凯尔特语词干 *bacc- “钩子”有关。或者与古英语 becca “镐、尖端”有关。现代幽默的“人的鼻子”意义始于1854年(这个词在15世纪中期也用于同样的意义)。
14世纪中期,“大的”; 15世纪初,“厚的”,同时也表示“粗糙的、平凡的、简单的”,来自于古法语 gros “巨大的、厚的、胖的、高的、强有力的、怀孕的、粗鲁的、笨拙的、不祥的、重要的、傲慢自大的”(11世纪),源自晚期拉丁语 grossus “(食物或思维)厚的、粗糙的”,在中世纪拉丁语中表示“巨大的、宽的”(同源词还有西班牙语 grueso ,意大利语 grosso ),是一个来自于不明确起源的词汇,与拉丁语的 crassus (同样意为同样的东西)或德语 gross (意为“大的”)无关。但据克莱因(Klein)所说,这个词可能与老爱尔兰语 bres ,中古爱尔兰语 bras “大的”同源。
该词汇的意思在英语中逐渐分化。通过“质地粗糙、质量不好”的概念,产生了“不敏感的、迟钝愚蠢的”(1520年代),“庸俗的、道德上粗鄙的”(1530年代)等意思。通过“非详细而泛泛地”的概念,延伸出“全部的、总体的、无扣除的”(15世纪早期),如在 gross national product (1947年)中所示。其意思的“耀眼、显眼、可怕的”指代可以追溯到16世纪80年代; 现代意义上的“令人恶心的”首次出现在1958年美国学生俚语中,之前则被用于不愉快事物的加强语气(如 gross stupidity 等)。