grogram (n.)
粗硬的纺织面料,1560年代,源自法语 gros grain “粗糙的谷物或质地”; 参见 gross(形容词)+ grain(名词)。
grogram 的相关词汇
14世纪早期,“一颗小而硬的种子”,特别是一种谷类植物的种子,也作为集合单数,“小麦和其他草本植物的种子作为食物使用; 也“类似于谷物; 其他物质的硬颗粒(盐、沙、后来是火药等),来自古法语 grain, grein(12世纪) “种子、谷物; 微粒,滴; 浆果; 作为重量单位的谷物”,来自拉丁语 granum “种子,谷物,小块”,来自 PIE 词根 *gre-no- “谷物”。14世纪后期,“一种谷类作物”。在美国, corn 有一个专门的意义,是通用的词语(用于小麦、黑麦、燕麦、大麦等)。
比喻意义上,“最小的可能数量”,从14世纪后期开始。从15世纪初开始,以英语为单位最小重量(最初是指从麦穗中间取出的肥大、干燥的小麦或大麦颗粒的重量)。从14世纪后期开始,意为“表面的粗糙度; 像颗粒一样的粗糙度”。关于木材,“由于纤维的特性或排列而产生的质量”,始于1560年代; 因此, against the grain(1650)是来自木工业的隐喻:横向切割木材纤维比沿着纤维切割要困难。
英语中这个词的最早意义是“由昆虫制成的深红色染料”(13世纪初),这个词义在古法语的形式 graine 中也有发生,可以参考 kermes 的定义进化,这个意义在中古英语中经常出现; 也可以参考 engrain。在中古英语中, grain 也可以指“花的种子; 苹果、葡萄等水果的果仁; 浆果、豆荚、坚果”。 Grain alcohol 可追溯到1854年。
14世纪中期,“大的”; 15世纪初,“厚的”,同时也表示“粗糙的、平凡的、简单的”,来自于古法语 gros “巨大的、厚的、胖的、高的、强有力的、怀孕的、粗鲁的、笨拙的、不祥的、重要的、傲慢自大的”(11世纪),源自晚期拉丁语 grossus “(食物或思维)厚的、粗糙的”,在中世纪拉丁语中表示“巨大的、宽的”(同源词还有西班牙语 grueso ,意大利语 grosso ),是一个来自于不明确起源的词汇,与拉丁语的 crassus (同样意为同样的东西)或德语 gross (意为“大的”)无关。但据克莱因(Klein)所说,这个词可能与老爱尔兰语 bres ,中古爱尔兰语 bras “大的”同源。
该词汇的意思在英语中逐渐分化。通过“质地粗糙、质量不好”的概念,产生了“不敏感的、迟钝愚蠢的”(1520年代),“庸俗的、道德上粗鄙的”(1530年代)等意思。通过“非详细而泛泛地”的概念,延伸出“全部的、总体的、无扣除的”(15世纪早期),如在 gross national product (1947年)中所示。其意思的“耀眼、显眼、可怕的”指代可以追溯到16世纪80年代; 现代意义上的“令人恶心的”首次出现在1958年美国学生俚语中,之前则被用于不愉快事物的加强语气(如 gross stupidity 等)。
- grog
- mushroom