stepson (n.)
同时也有 step-son,"来自配偶前一次婚姻的子女",中古英语中的 stepsone,源自晚期古英语中的 steopsunu; 参见 step- 和 son。
stepson 的相关词汇
“与父母中的一个或两个有关的男孩子”,古英语 sunu “儿子,男孩子”,也广泛指“男性后代”; 还指“三位一体中的第二人”,来自原始日耳曼语 *sunus(源头还包括古撒克逊语和古弗里西亚语 sunu,古诺尔斯语 sonr,丹麦语 søn,瑞典语 son,中古荷兰语 sone,荷兰语 zoon,古高地德语 sunu,德语 Sohn,哥特语 sunus “儿子”)。
这些日耳曼语来自 PIE *su(H)nus “儿子”(源头还包括梵语 sunus,希腊语 huios,阿维斯陀语 hunush,亚美尼亚语 ustr,立陶宛语 sūnus,古教会斯拉夫语 synu,俄语和波兰语 syn “儿子”),是从词根 *su(H)- “生育”派生而来的名词(源头还包括梵语 sauti “生育”,古爱尔兰语 suth “出生,后代”)。
“个性与某种品质有很多相似之处,以至于暗示与父母之间的关系”的意义在古英语中就有了。作为“某个地方的产物”的意思,出现在1590年代。
作为书或电影续集的标题 Son of _____ 的用法最早见于1917年("Son of Tarzan")。关于 son of a gun (1708)的大多数解释是在它出现一个多世纪后。Henley(1903)将其描述为最初的意思是“士兵的私生子”; Smyth 的“水手词典”(1867)将其描述为“一种略带轻蔑的称号,最初用于在船上出生的男孩,当时允许妇女陪同丈夫出海……”
“step-”是一个词缀,表示一个人只通过父母的婚姻关系与其相关; 中古英语中的“step-”源自古英语中的“steop-”,在诸如“steopcild”(孤儿)等组合中使用。这个词缀也出现在动词“astiepan, bestiepan”(剥夺父母或子女)的词干中。原始含义被认为是“失去”。
它可能源自原始日耳曼语中的“*steupa-”(被剥夺的)(还有古弗里斯兰语“stiap-”,古诺尔斯语“stjup-”,瑞典语“styv-”,中低地德语“stef-”,荷兰语“stief-”,古高地德语“stiof-”,德语“stief-”),具有“被推出”的假定意义,来自于带有后缀形式的 PIE 词根“*(s)teu-”(1)“推动,粘贴,敲击”,其派生词指向碎片(参见“steep”(形容词)),但 Boutkan 没有给出它的印欧语源。关于“-f-”和“-p-”的变化很难解释; Barnhart 认为“-f-”中的形式是由于后面的“father”一词的第一个音节同化而来。
古英语中还有“step-bairn”(孤儿),“stepfather”,“stepmother”,表示成为孤儿的父亲或母亲。到了古英语晚期,这个词缀还被用来表示“通过父母再婚而有关系”。根据《牛津英语词典》,孤儿的概念在20世纪逐渐消失,这个词缀开始仅表示婚姻关系。为了理解词义演变,可以比较拉丁语中的“privignus”(继子),与“privus”(剥夺)相关。还可以参考“orphan”(名词)的词源。