fruitcake (n.)
此外, fruit-cake 在1838年字面意义上指“富含水果的丰富、甜蜜的蛋糕”,来源于 fruit 和 cake(名词)。俚语意义上的“疯子”首次见于1952年。
fruitcake 的相关词汇
早在13世纪,“薄而相对较薄的烤面团”来自古诺尔斯语 kaka “蛋糕”,源自西日耳曼语 *kokon-(也是中古荷兰语 koke,荷兰语 koek “蛋糕,姜饼,饺子”,古高地德语 kuohho,德语 Kuchen “蛋糕,馅饼”)。不认为与拉丁语 coquere “烹饪”有关,如以前所认为的那样。取代了其古英语同源词 coecel。
What man, I trow ye raue, Wolde ye bothe eate your cake and haue your cake? ["The Proverbs & Epigrams of John Heywood," 1562]
“你们两个人,我想你们会吃你们的蛋糕并拥有你们的蛋糕吗?”(约翰·海伍德的“谚语和警句”,1562年)
从15世纪中叶开始扩展到任何扁平的圆形物。从15世纪初开始扩展到“由面粉,糖,黄油和其他成分制成的轻质糕点”。take the cake “赢得所有,排名第一”(常常是反讽)始于1847年的美国英语; piece of cake “易事”始于1936年。
let them eat cake 的故事出现在卢梭的“自白”中,指的是大约1740年的一件事,早在玛丽·安托瓦内特之前,尽管自1870年以来一直与她有关; 显然,这是法国皇室中的一个栗子,之前已经有其他公主和皇后讲过。
12世纪末,"任何对人类或动物有用的植物产品",源自古法语 fruit "水果,作为甜点食用的水果; 收获; 美德行为"(12世纪),源自拉丁语 fructus "享受,快乐,满足; 收益,产物,水果,庄稼",源自 frug-, frui 的词干 "使用,享受",源自 PIE 词根 *bhrug- "享受",带有指涉农产品的派生词。这个拉丁词也是西班牙语 fruto 、意大利语 frutto 、德语 Frucht 、瑞典语 frukt- 的来源。
最初在英语中指的是土地上的所有产品(蔬菜、坚果、谷物、橡子); 现代更狭义的意义可以追溯到13世纪初。还有"农产品的收入,土地的收益或利润"(14世纪中叶),因此也指"利润",这个古典意义保留在 fruits of (one's) labor 中。
指"后代,子孙,孩子"的意思可以追溯到13世纪中叶; 指"任何后果,结果或效果"的意思可以追溯到14世纪末。指"古怪的人,古怪的人"的意思可以追溯到1910年; 指"男同性恋者"的意思可以追溯到1935年,是地下黑话。这个术语在1931年也被记录为流浪汉俚语,指"愿意帮忙的女孩或女人",可能是因为"容易捕获"。Fruit salad 可以追溯到1861年; fruit-cocktail 可以追溯到1900年; fruit-bat 可以追溯到1869年。
*bhrūg-,原始印欧语根,意为“享受”,派生词指农产品。
它构成或部分构成以下词汇: brook(v.)“忍受”; defunct; fructify; fructose; frugal; fruit; fruitcake; fruitful; fruition; fruitless; frumentaceous; function; fungible; perfunctory; tutti-frutti; usufruct。
它是假设的来源/其存在的证据由以下提供:拉丁语 frui “使用,享受”, fructus “享受,收益,水果,庄稼”; 古英语 brucan “使用,享受,拥有”,德语 brauchen “使用”。