embiggen (v.)
“扩大,放大”,1884年; 参见 em- + 形容词 big + 词汇 -en (1)。
embiggen 的相关词汇
公元1300年,这个词最初主要出现在来自英格兰北部和中北部的写作中,意思是“强有力的”。这是一个起源不明的词。它可能来自于斯堪的纳维亚语源(比较挪威方言词语“bugge”意为“伟大的人”)。古英语在很多相同的意义上使用“micel”(参见“much”)。
公元1400年,"Big"开始普及。意思"尺寸巨大的"来自于14世纪后期,和"成年的、长大的"是同时期的。"重要的、有影响力的、强大的"的意义始于公元1400年。"傲慢的、自大的"意义则出现在1570年代。美国口语中"慷慨的"的意思始于1913年。
音乐风格的"Big band"始于1926年,俚语中"big head"的意思是"自负",记录于1850年。"Big business"意为"大型商业公司集体",始于1913年(在此之前意味着“商业中的盈利收入”)。"Big top"指"马戏团的主帐篷",始于1895年。"Big game"指"为了运动而狩猎的大动物",始于1864年。"Big house"意为"感化院",是美国黑社会俚语,在1915年被印证(在伦敦是"工作院",1851年出现)。在金融新闻中,从1956年开始称"big ticket"。"Big lie"来自于希特勒的"grosse Lüge"。
这个词缀的意思是“放入或放进,使达到某种状态”,有时具有强调作用,源自法语对 en- “in, into”(见 en-(1))与后面的唇音塞音(-b-,-p-,通常是-m-)的同化,或者源自后期拉丁语 in-(变为 im-)。“这个规则在17世纪之前的拼写中并没有完全确立。”[OED],但很可能发音变化在古法语和中古英语中已经存在,而拼写则缓慢地适应了这种变化。在英语中,这也是一个活跃的前缀,用于从形容词和名词中构成动词(如 embitter, embody)。在 emancipate, emerge, emit, emotion 等单词中, e- 是拉丁语 ex-(见 ex-)在 -m- 前的缩写形式。
这是一个词缀,用于从形容词或名词中构成动词(例如 darken, weaken)。源自古英语 -nian,来自原始日耳曼语 *-inojan(也是古诺尔斯语 -na 的来源),源自印欧语形容词后缀 *-no-。在中古英语和早期现代英语中最为活跃,因此以 -en 结尾的大多数动词相对较新。