yond (adv., prep.)
古英语 geond 意为“超越,那边”,与 geon 相关(参见 yon)。
yond 的相关词汇
yon (adj., pron.)
古英语 geon “那个(在那里)”,源自原始日耳曼语 *jaino-(也指古弗里西亚语 jen,古诺尔斯语 enn,古高地德语 ener,中古荷兰语 ghens,德语 jener,哥特语 jains “那个,你”),源自 PIE 代词词干 *i-(也指梵语 ena-,第三人称代词, anena “那个”; 拉丁语 idem “相同的”, id “它,那个”; 古教会斯拉夫语 onu “他”; 立陶宛语 ans “他”)。作副词自15世纪末起,是 yonder 的缩写。
beyond (prep., adv.)
古英语中的 begeondan 指“在另一边,从更远的一边”,由 be- “通过”和 geond “那边”(作为介词)组成; 参见 yond。这是日耳曼语中未出现的一个复合词。从14世纪后期开始用作“比...更远的地方”,从1530年代开始用作“到达不了的地方”。而 “be beyond (someone)”即“超出(某人)的理解能力”,始见于1812年。
yonder (adv.)
“在视线范围内但不近”,公元1300年左右,源自古英语 geond “贯穿,一直到,直到”(见 yond)+比较后缀 -er(2)。同源于中低德语 ginder,中荷兰语 gender,荷兰语 ginder,哥特语 jaindre。现在除了诗歌用法外,已被不符合语法的 that 取代。