withhold (v.)
约于1200年,来自 with- “向后,远离”(见 with)和 holden “持有”(见 hold(v.)); 可能是拉丁语 retinere “保留”的借译。相关词汇: Withheld; withholding。过去分词形式 withholden 在19世纪仍在使用。
withhold 的相关词汇
中古英语 holden,更早的 halden,源自古英语 haldan(盎格鲁人), healdan(西撒克逊人),"包含; 抓住; 保留(液体等); 遵守,履行(习俗等); 拥有为己有; 心中怀有(意见等); 拥有,控制,统治; 拘留,锁住; 培养,珍爱,守望; 继续存在或行动; 阻止行动",第七类强动词(过去式 heold,过去分词 healden),源自原始日耳曼语 *haldanan(也是古撒克逊语 haldan,古弗里斯兰语 halda,古诺尔斯语 halda,荷兰语 houden,德语 halten "持有",哥特语 haldan "照料")。
基于哥特语的意义(在古英语中也作为次要意义存在),这个动词在日耳曼语中最初被认为是指"照料,看守"(如放牧牲畜),后来是"拥有"。这个祖先意义在 behold 中得到保留。原始的过去分词 holden 在16世纪开始被 held 取代,但在一些法律术语和 beholden 中仍然存在。
现代用法中的"关押,扣留"的意义始于1903年。Hold back 在比喻意义上的用法始于1530年代(及物动词); 1570年代(不及物动词)。hold off 的用法始于15世纪初(及物动词); 约1600年(不及物动词)。Hold on 早在13世纪初就有"保持航向"的意思,1830年有"紧握某物"的意思,1846年有"等待或停止"的命令。
hold (one's) tongue 的意思是"保持沉默",始于约1300年。hold (one's) own 的意思始于14世纪初。hold (someone's) hand 在比喻意义上表示"给予道义支持",始于1935年。hold (one's) horses 的意思是"要有耐心",始于1842年的美国英语; 这个概念是指紧紧握住缰绳。have and to hold 至少从12世纪以来一直成对地使用,最初用于婚姻,后来也用于房地产。hold water 在比喻意义上表示"始终健全或一致",始于1620年代。
古英语 wið "against, opposite, from, toward, by, near," 是与 wiðer 相关的缩写形式,源自原始日耳曼语 *withro- "against"(源头还包括古撒克逊语 withar"against," 古诺尔斯语 viðr "against, with, toward, at," 中古荷兰语、荷兰语 weder, 荷兰语 weer"again," 哥特语 wiþra "against, opposite"),源自原始印欧语 *wi-tero-,字面意思是 "更远",是 *wi- "分离" 的带后缀形式(源头还包括梵语 vi"apart," 阿维斯陀语 vi- "asunder," 梵语 vitaram"further, farther," 古教会斯拉夫语 vutoru"other, second")。参见 widow(名词)。
中古英语中,这个词义转变为表示联合、组合和结合,部分是受到古诺尔斯语 vidh 的影响,也可能是受到拉丁语 cum"with"(如 pugnare cum "fight with")的影响。在这个意义上,它取代了古英语 mid"with",后者只作为前缀存在(如 midwife)。"against, in opposition" 的原始意义在词组中得以保留,如 withhold 、withdraw 、withstand。
常被语法不规范的作者视为连词,用于应该使用 and 的地方。最早记录到的 with child "pregnant" 是在公元1200年左右。非裔美国人的俚语 With it "cool" 最早记录于1931年。法语中的 avec"with" 最初是 avoc,源自通俗拉丁语 *abhoc,源自 apud hoc,字面意思是 "with this"。