dashboard (n.)
也称 dash-board,1846年,指马车前部的木板或皮围裙,用于防止马蹄溅起的泥浆飞溅到车内,源自 dash(动词)和 board(名词1)。对于机动车辆而言,“挡风玻璃下方的面板,上面安装了控制面板和仪表盘”,最早于1904年出现。除了与前座位相关的情况外,它与原始定义没有任何共同之处。
dashboard 的相关词汇
"一块被锯成平的薄木板,长大于宽,宽大于厚,比 plank 窄; " 古英语 bord"一块木板,平面",源自原始日耳曼语 *burdam(源头还包括古诺尔斯语 borð "木板",荷兰语 bord"板",哥特语 fotu-baurd "脚凳",德语 Brett"木板"),可能源自一个意为"切割"的印欧语动词。参见 board(n.2),这个词与它混淆得如此之深,以至于实际上形成了一个词(如果它们一直不是同一个词的话)。
在古英语晚期或中古英语早期,这个词的意义扩展到包括"桌子"; 因此,转义意义为"食物"(14世纪初),作为"放在桌子上的东西",特别是"在旅馆提供的每日餐食"(14世纪晚期)。比较 boarder, boarding 和古诺尔斯语 borð,它们也有"桌子"的次要意义和"餐桌上的维护"的扩展意义。因此, above board "诚实,公开"(1610年代; 比较现代的 under the table "不诚实")。
进一步扩展到"开会的桌子"(1570年代),从而这个词被转移到"领导委员会,管理某些公共或私人事务的人"(1610年代),如 board of directors(1712年)。
"Bow to the board," said Bumble. Oliver brushed away two or three tears that were lingering in his eyes; and seeing no board but the table, fortunately bowed to that.
意思是"公告写在上面的桌子",始于14世纪中期。"游戏玩的桌子"的意思始于14世纪晚期。"厚硬的纸"的意思始于1530年代。 Boards "舞台"的意思始于1768年。
大约在1300年,指“突然而猛烈地打击”,也指“快速移动,猛烈冲击”,及及物动词“使突然而猛烈地打击”; 可能源自于斯堪的纳维亚语(比较瑞典语 daska,丹麦语 daske 的“打,击”),以某种方式模拟。最古老的意义是在“dash to pieces”和“dashed hopes”中。指“撒或洒”(某物在另一物上)的意思是在1520年代。不及物动词的意思是“匆忙写或画”,在1726年的“dash off”中出现。到1800年代作为“damn”的委婉说法。相关词汇: Dashed; dashing。
1715年(不及物动词),“在水或其他液体中胡乱地搅动”; 1722年(及物动词),“溅泼”,可能是 plash 的变体,加强了 s- 。相关词汇: Splashed; splashing 。 Splash-board ,用于保护乘车人免受马蹄溅泼,于1826年有记载(参见 dashboard)。 Splash-down (名词)义指“宇宙飞船在海洋中降落”,于1961年有记载。