whistleblower (n.)
此外, whistle-blower 在1963年的比喻意义上,源自美国英语,来自 whistle(名词)作为警报声音的一种表达方式 + blow(动词1)的代词。
whistleblower 的相关词汇
"移动空气,产生气流",中古英语“blouen”,来自古英语“blawan”,表示“吹气(风、风箱等)、呼吸、造成气流; 点燃; 充气; 发出声音”(一类强动词; 过去式“bleow”,过去分词“blawen”),源自原始日耳曼语“*blæ-anan”(古高地德语“blaen”,德语“blähen”),源自于“*bhle-”音根,“吹”。
“被风或气流带走”的及物意义可追溯到14世纪; “充满气体,充气”的意义可追溯到14世纪末。关于鼻子的用法,指“打喷嚏”的意思可追溯到1530年代; 关于电子保险丝的用法,指“熔断”可追溯到1902年。意味着“浪费”(金钱)的含义可追溯到1874年; “失去或搞砸”(机会等)的含义在1943年以前。从1902年开始,“突然离开(某个地方)”的意义也开始出现。
从1781年起,作为口头诅咒用语,与水手有关(如海盗船长老顽童的“"well, blow me down!"”); 过去分词为“blowed”。
late 14c. 的“blow (a candle, etc.) out”指“利用气流熄灭”,1610年代的“blow over”最初指暴风雨等。“blow hot and cold”(1570年代)指“动摇”,“1837”年的“blow off steam”是蒸汽机释放压力的比喻。网络俚语“blow (someone or something) off”(1986)的含义为“驳回、忽视”。在1967年该词开始使用,“blow (someone's) mind"。有一首推出于1965年的 Mirawood 唱片中由 The Gas Company 演唱的歌曲名为“Blow Your Mind”。
有关性方面的意思,请参见“blow-job”。
"一种通过吹奏发出声音的管状乐器",古英语 hwistle(见 whistle(v.))。指“通过嘴唇紧闭并吹气形成的声音”始于15世纪中期。"wet one's whistle"(喝一口)(14世纪晚期)最初可能指的是管子,或者是对喉咙作为一种管道的暗示。短语 clean as a whistle 记录于1878年。铁路 whistle-stop(仅当工程师听到车站的信号时列车才停靠)记录于1934年。