daylong (adj.)
也可以写作 day-long,意为“持续一整天”,源自古英语 dæglang; 参见 day 和 long(形容词)。
daylong 的相关词汇
古英语中的 dæg 指的是“太阳在地平线上方的时间段”,也指“一生,存在的明确时间段”,源自原始日耳曼语中的 *dages- “白天”(还有古撒克逊语、中古荷兰语、荷兰语 dag 、古弗里斯兰语 di, dei 、古高地德语 tag 、德语 Tag 、古诺尔斯语 dagr 、哥特语 dags),根据 Watkins 的说法,源自 PIE 词根 *agh- “一天”。他补充说,日耳曼语族的起始 d- “起源不明”。但 Boutkan 说它源自 PIE 词根 *dhegh- “燃烧”(参见 fever)。不被认为与拉丁语 dies 有关(它源自 PIE 词根 *dyeu- “发光”)。
最初在英语中的意思是“白天的小时”,后来在盎格鲁-撒克逊时期扩展为“24小时的时间段”。古英语中,一天从日落开始,因此古英语中的 Wodnesniht 指的是我们现在所称的“星期二晚上”。英语中的星期几的名称直到17世纪才开始正式大写。
从12世纪末开始,指“与其他时间段区分开的一段时间”。Day-by-day “每天”出现在14世纪末; all day “一直,始终”出现在14世纪末。Day off “不工作的一天”可追溯到1883年; day-tripper 首次记录于1897年。days 中的 nowadays 等是古英语和中古英语中副词性所有格的遗留。
All in a day's work “将不寻常的事物视为例行公事”可追溯到1820年。怀旧的 those were the days 可追溯到1907年。That'll be the day 用于在某种夸耀或声明之后表示轻微的怀疑,可追溯到1941年。call it a day “停止工作”可追溯到1919年; 更早的是 call it a half-day(1838年)。One of these days “在不久的将来的某一天”可追溯到15世纪末。One of those days “不幸的一天”可追溯到1936年。
古英语 lang "具有很大的线性范围,从一端延伸到另一端; 高的; 持久的",源自原始日耳曼语 *langa-(也源自古弗里斯兰语和古撒克逊语 lang,古高地德语和德语 lang,古诺尔斯语 langr,中古荷兰语 lanc,荷兰语 lang,哥特语 laggs "长")。
这些日耳曼语可能源自 PIE *dlonghos-(也源自拉丁语 longus "长,延伸; 更远的; 长时间的; 远离的,遥远的",古波斯语 darga-,波斯语 dirang,梵语 dirghah "长"),源自 *del- (1) "长"的词根(也源自希腊语 dolikhos "长", endelekhes "永久的")。因此,拉丁语 longus(源自 prolong, elongate, longitude 等)可能与日耳曼语有亲缘关系,但不是其源头。这个词说明了古英语在 -n- 之前短"a"变成短"o"的倾向(也保留在 bond/band 和西米德兰方言 lond 中,源自 land 和 hond,源自 hand)。
在古英语中,还指时间上的"持续很久",带有"严肃"的意味。旧时的"高的"意义现在似乎只在方言中存在或已过时。For long "在很长时间内"可追溯到公元1300年。成为 long on 某物,意思是"拥有很多",始于1900年,美国俚语。long vowel(约1000年)最初是指延长的时间。数学上的 long division 始于1808年。体育上的 long ball 始于1744年,最初用于板球。作为一项体育赛事的 Long jump 可追溯到1864年。long face,指表达悲伤或庄重时向下拉的脸部表情,始于1786年。Long in the tooth(1841年指人)源自马匹牙龈后退显示年龄(但直到1870年才有此意义)。Long knives,指白人定居者给予的名称(最初在弗吉尼亚/肯塔基),始于1774年,可能是对他们的剑的参考。Long time no see,据说模仿美洲印第安人的语言,首次记录于1919年,即中式英语。