stake-holder (n.)
同时,“stakeholder”于1708年出现,最初指“在下注时存放赌注的人”,源自“stake”(n.2)和“hold”(v.)的动作名词。最初指在下注时存放赌注的人。到1965年,“stakeholder”指“在商业等方面有所得失的人”,“对某事有利益关系的人”。
stake-holder 的相关词汇
中古英语 holden,更早的 halden,源自古英语 haldan(盎格鲁人), healdan(西撒克逊人),"包含; 抓住; 保留(液体等); 遵守,履行(习俗等); 拥有为己有; 心中怀有(意见等); 拥有,控制,统治; 拘留,锁住; 培养,珍爱,守望; 继续存在或行动; 阻止行动",第七类强动词(过去式 heold,过去分词 healden),源自原始日耳曼语 *haldanan(也是古撒克逊语 haldan,古弗里斯兰语 halda,古诺尔斯语 halda,荷兰语 houden,德语 halten "持有",哥特语 haldan "照料")。
基于哥特语的意义(在古英语中也作为次要意义存在),这个动词在日耳曼语中最初被认为是指"照料,看守"(如放牧牲畜),后来是"拥有"。这个祖先意义在 behold 中得到保留。原始的过去分词 holden 在16世纪开始被 held 取代,但在一些法律术语和 beholden 中仍然存在。
现代用法中的"关押,扣留"的意义始于1903年。Hold back 在比喻意义上的用法始于1530年代(及物动词); 1570年代(不及物动词)。hold off 的用法始于15世纪初(及物动词); 约1600年(不及物动词)。Hold on 早在13世纪初就有"保持航向"的意思,1830年有"紧握某物"的意思,1846年有"等待或停止"的命令。
hold (one's) tongue 的意思是"保持沉默",始于约1300年。hold (one's) own 的意思始于14世纪初。hold (someone's) hand 在比喻意义上表示"给予道义支持",始于1935年。hold (one's) horses 的意思是"要有耐心",始于1842年的美国英语; 这个概念是指紧紧握住缰绳。have and to hold 至少从12世纪以来一直成对地使用,最初用于婚姻,后来也用于房地产。hold water 在比喻意义上表示"始终健全或一致",始于1620年代。
"赌博中被抵押或下注作为赌注的财物或有价物,根据比赛或可能性的结果而输掉或赢得的抵押品或赌注的数量",1530年代,一个不确定起源的词。
可能来自于几年前的 stake(v.2),但是名词和动词的来源都是不确定的。可能的字面意义是“被固定或竖起的东西”,可能来自 stake(名词1)“(赌博)押注、最高点”特定的用途,或者来自“支撑赌博赌注的柱子”的概念(但《牛津英语词典》指出“没有这样一种习俗的证据”)。Weekley 认为在这个用法中,“有一丝燃烧或引诱的比喻色彩”。
意思是“力量、技能、速度等比赛的奖品”自1620年代开始使用; 复数形式 stakes,“(马)比赛中可以赢得的一笔钱”于1690年代被记录(比较 sweepstakes)。意思为“权益、可以获得或失去的东西”自1580年代开始使用; 因此,如 have a stake in “关注事件的进展,有可能得到或失去某些东西”(1784)。短语 at stake “被抵押或下注作为赌注的状态; 处于危险或危险中的状态”源于大约1600年。