cottonmouth (n.)
"美国南部的有毒蛇",1849年,因其嘴巴上的白色条纹而得名; 参见 cotton(n.)+ mouth(n.)。
cottonmouth 的相关词汇
13世纪末,"含有棉花种子的白色纤维物质",源自古法语 coton(12世纪),最终(通过普罗旺斯、意大利或旧西班牙语)源自阿拉伯语 qutn,这个词可能源自埃及。荷兰语 katoen 、德语 Kattun 、普罗旺斯语 ç 、意大利语 cotone 、西班牙语 algodon 、葡萄牙语 algodo 也最终源自阿拉伯语。
早在15世纪初,"由棉花制成的布料"。"棉花植物"的意思可追溯至公元1400年左右。作为形容词,"由棉花制成的",可追溯至1550年代。Cotton gin 的记录可追溯至1794年(参见 gin(n.2))。切尔西植物园的菲利普·米勒(Philip Miller)在1732年将第一批棉花种子送到了美国乔治亚殖民地。
古英语 muþ “动物或人的口腔开口; 任何东西的开口,门,闸门”,源自原始日耳曼语 *muntha-(也源自古撒克逊语,古弗里西亚语 muth,古挪威语 munnr,丹麦语 mund,中古荷兰语 mont,荷兰语 mond,古高地德语 mund,德语 Mund,哥特语 munþs “口”),古英语中的鼻音辅音特征已经消失(与 tooth 相比),可能是一个印欧语言单词,但确切的词源学存在争议。也许来自拉丁语 mentum “下巴”(来自 PIE 根 *men-(2)“突出”,在“突出的身体部位”的概念上),假定从“下巴”到“口”的语义转变。
在“河流的出口”意义上,它可以追溯到古英语晚期; 作为任何具有容量的东西的开口(瓶子,洞穴等),它记录于13世纪中期。1660年代有 Mouth-organ。1883年有 Mouth-breather。1909年有 Mouth-to-mouth “涉及一个人的嘴与另一个人的嘴接触”。
Word of mouth “口头语言,口头交流”(与书面语言区分开来)可追溯到1550年代。将话语 put words in (someone's) mouth “代表说了没有说的话”可追溯到14世纪末; 将话语 take the words out of (someone's) mouth “预测即将说的话”可追溯到1520年代。感到 down in the mouth “沮丧”(1640年代)是因为嘴角向下。