urschleim (n.)
"1921年,源自德语 Urschleim “原始黏液”,由 ur-(见 ur-)和 Schleim(见 slime(n.))组成。
urschleim 的相关词汇
“任何柔软、绳状、黏性或粘液状物质”[世纪词典],古英语 slim “软泥”,源自原始日耳曼语 *slimaz(也指古诺尔斯语 slim,古弗里西亚语 slym,荷兰语 slijm “黏液,痰”,德语 Schleim “黏液”),可能与古英语 lim “鸟胶; 黏性物质”有关。
这来自于原始印欧语根 *(s)lei- “黏滑的,粘性的,滑溜的”(也指梵语 linati “粘着,停留,附着; 滑入,消失”; 俄语 slimak “蜗牛”; 古教会斯拉夫语 slina “唾液”; 古爱尔兰语 sligim “涂抹”, leinam “我跟随”,字面意思是“我黏着”; 威尔士语 llyfn “光滑的”; 希腊语 leimax “蜗牛”, limne “沼泽,池塘,湖泊”, alinein “涂抹,涂油”; 拉丁语 limus “黏液,泥浆,泥潭”, linere “涂抹,涂油,擦掉,擦除”)。
作为对15世纪中期的人的侮辱。比喻地,指任何黏附且令人讨厌的东西,于1570年代。 Slime-mold ,一种真菌的通用名称,始于1880年。
前缀意为“原始的,最早的,原始的”,源自德语 ur- “出自,原始的”,源自原始日耳曼语 *uz- “出”,源自印欧语 *ud- “向上,出”(见 out(adv.))。最初只在从德语借来的词中使用(例如 ursprache “假设的原始语言”); 自20世纪中期以来,成为英语中的常用前缀。还可参见 protoplasm 下的 Urschleim 和 Pilsner 下的 Urquell。
"植物和动物细胞的基本物质",1848年,源自德语 Protoplasma(1846),由德国植物学家雨果·冯·莫尔(Hugo von Mohl,1805-1872)使用,意为“第一形成的”,源自希腊语 prōtos “第一”(参见 proto-) + plasma “形成或塑造的东西”(参见 plasma)。
这个词在中世纪拉丁语中的意思是“第一个被创造的东西”,在教会希腊语中可能有不同的意义。1839年,捷克生理学家约翰内斯·伊万格利斯塔·普尔金耶(Johannes Evangelista Purkinje,1787-1869)用它来表示发现于活体组织中的胶状液体。现代意义是这个词的一个细化。这个词盛行起来,尽管德语纯粹主义者更喜欢 Urschleim。相关词汇: Protoplasmal; protoplasmic。