unperceived (adj.)
14世纪中期,来自 un-(1)“不”和 perceive(v.)的过去分词。
unperceived 的相关词汇
约于1300年, perceiven,“意识到,获得知识”,尤其是“通过直接经验来了解”,源自盎格鲁-法语 parceif,古北法语 *perceivre(古法语 perçoivre)“感知,注意,看到; 认识,理解”,源自拉丁语 percipere “获得,收集,完全掌握,占有”,也引申为“用心理把握,学习,理解”,字面意思是“完全拿走”,由 per “彻底”(见 per)和 capere “抓住,拿走”组成,源自 PIE 词根 *kap- “抓住”。
取代了古英语 ongietan。虽然古法语中有这两个拉丁意义,但英语几乎总是在比喻意义上使用这个词。相关词汇: Perceived; perceiving。
否定前缀,古英语 un-,源自原始日耳曼语 *un-(也源自古撒克逊语、古弗里西亚语、古高地德语、德语 un- 、哥特语 un- 、荷兰语 on-),源自 PIE *n-(源自梵语 a- 、an- “不”,希腊语 a- 、an-,古爱尔兰语 an-,拉丁语 in-),是 PIE 词根 *ne- “不”的组合形式。通常委婉(例如 untruth 代表“谎言”)。
最常用的英语前缀,自由广泛地用于古英语中,形成了1000多个化合物。它在中古英语早期经历了大规模灭绝,但在16世纪重新兴起,与本土和进口词汇形成化合物。它与拉丁语衍生的同源词 in-(1)争夺形成某些词的否定的权利(indigestable/undigestable 等),虽然两者可能合作使用以表示意义的不同程度(unfamous/infamous),但通常不这样做。
它还可以从短语中制造单词(例如 uncalled-for,约1600年; undreamed-of,1630年代; uncome-at-able,1690年代; unputdownable,1947年,用于书籍; un-in-one-breath-utterable,本·琼森等,但这种习惯不仅限于 un-; 例如 put-up-able-with,1812年)。作为电报语中的前缀,替换 not 并节省一个单词的成本,最早可追溯到1936年。