underwrite (v.)
古英语 underwritan “在底部写下; 签署; ”参见 under 和 write(v.)。这是拉丁语 subscribere(参见 subscribe)的借译。最初字面意义上使用; 现代意义上的“承担保险风险”(1620年代)源于签署海上保险单的概念。记录有“通过金钱担保支持”的意思,始于1890年。
underwrite 的相关词汇
15世纪初,“在文件底部签名”,源自拉丁语 subscribere “写,写在下面,签名; 注册”,也比喻“同意,赞成,批准”,源自 sub “下面”(见 sub-)和 scribere “写”(源自 PIE 词根 *skribh- “切割”)。 “订阅”(通过签署名字表示同意)的意思最早记录于15世纪中期; “捐款”于1630年代; “成为出版物的常客”于1711年,所有这些最初都是字面意思。 相关: Subscribed; subscribing。
古英语 under(介词)“在...下面,在...之间,在...之前,在...面前,在...支配下,在...统治下,在...手段下”,也作为副词,“在...下面,在...以下,在...底下”,表示相对于上面的位置,源自原始日耳曼语 *under-(也来源于古弗里西亚语 under,荷兰语 onder,古高地德语 untar,德语 unter,古诺尔斯语 undir,哥特语 undar),源自原始印欧语言 *ndher- “在...下面”(也来源于梵语 adhah “在下面”; 阿维斯塔语 athara- “更低”; 拉丁语 infernus “更低”, infra “在下面”)。
在古英语中作为前缀具有生产力,如同德语和斯堪的纳维亚语(常常形成以拉丁语为模型的单词,如 sub-)。在古英语中,“在等级、地位等方面低下”这一概念已经存在。关于标准,“年龄、价格、价值等方面低于”等,晚于14世纪。作为形容词,“位置较低; 等级或程度较低”自13世纪以来。在古英语中也用作介词,意为“在...之间,在...之中”,如现在仍然使用的 under these circumstances 等(尽管这可能是一个完全不同的词根; 请参见 understand)。
Under the weather “不适”源自1810年。 Under the table 源自1913年,意为“非常醉”,1940年代意为“非法的”(under-board “不诚实”源自约1600年)。将某物保持在 under (one's) hat “保密”源自1885年; 将某物放在 under (one's) nose “在明显的地方”源自1540年代; 低声说话 under (one's) breath “小声说话”自1832年以来被证明。
- write
- underwriter