undertone (n.)
1762年,"低沉或柔和的音调",来自 under + tone(名词)。"感情等的潜流"的比喻意义可追溯至1861年。
undertone 的相关词汇
14世纪中期,“音乐声音或音符”,源自于古法语“ton”(13世纪),直接来自拉丁语“tonus”,意为“声音、音调、重音”,字面上为“拉伸”(在中世纪拉丁文中,是音乐专用术语),源自于希腊语“tonos”,意为“声调、抬高的声音、音乐中的键”,最初是指“拉伸、收紧、绷紧的弦”,与“teinein”“拉紧”(源于 PIE 根“*ten-”“拉伸”)有关。
“说话方式”的意义始于约1600年。“身体的坚实程度”的意义始于1660年代。“风俗之态”的意义始于1735年; “揭示态度的说话或写作风格”的意义始于1765年。 Tone-deaf 于1880年出现; tone-poem 于1845年出现。
古英语 under(介词)“在...下面,在...之间,在...之前,在...面前,在...支配下,在...统治下,在...手段下”,也作为副词,“在...下面,在...以下,在...底下”,表示相对于上面的位置,源自原始日耳曼语 *under-(也来源于古弗里西亚语 under,荷兰语 onder,古高地德语 untar,德语 unter,古诺尔斯语 undir,哥特语 undar),源自原始印欧语言 *ndher- “在...下面”(也来源于梵语 adhah “在下面”; 阿维斯塔语 athara- “更低”; 拉丁语 infernus “更低”, infra “在下面”)。
在古英语中作为前缀具有生产力,如同德语和斯堪的纳维亚语(常常形成以拉丁语为模型的单词,如 sub-)。在古英语中,“在等级、地位等方面低下”这一概念已经存在。关于标准,“年龄、价格、价值等方面低于”等,晚于14世纪。作为形容词,“位置较低; 等级或程度较低”自13世纪以来。在古英语中也用作介词,意为“在...之间,在...之中”,如现在仍然使用的 under these circumstances 等(尽管这可能是一个完全不同的词根; 请参见 understand)。
Under the weather “不适”源自1810年。 Under the table 源自1913年,意为“非常醉”,1940年代意为“非法的”(under-board “不诚实”源自约1600年)。将某物保持在 under (one's) hat “保密”源自1885年; 将某物放在 under (one's) nose “在明显的地方”源自1540年代; 低声说话 under (one's) breath “小声说话”自1832年以来被证明。
可能在1895年,也可能在1847年,源自于 low key,与深沉的音调或安静的声音有关; 参见 low(形容词)+ key(名词)。Low key 指安静的声音,最早可追溯到1837年。还可参考 undertone。