uncurious (adj.)
1560年代,“不好打听的”,来自 un-(1)“不”+ curious(adj.)。从1680年代开始用作“不奇怪或奇怪的”。
uncurious 的相关词汇
14世纪中期,“微妙,老练的”; 14世纪晚期,“渴望知道,好问的,渴望看到”(常带有不良含义),也意味着“需要仔细和艺术地制作”,源自古法语词语 curios “ 苦心的,焦急的,好奇的; 奇怪的,奇特的”(现代法语的 curieux), 直接来自拉丁语词语 curiosus “小心的,勤奋的; 热心地询问,好管闲事的”,类似于词汇 cura “小心”(见 cure (n.))。
“激发好奇心”的客观意义在英语中始于1715年。在书商的目录中,这个词是“色情,色情”的委婉语(1877年); 这些材料被称为 curiosa(1883年),是 curiosus 的拉丁中性复数形式。相关词汇: Curiously; curiousness。Curiouser and curiouser 出自《爱丽丝梦游仙境》(1865年)。
Curious and inquisitive may be used in a good or a bad sense, but inquisitive is more often, and prying is only, found in the latter. Curious expresses only the desire to know; inquisitive, the effort to find out by inquiry; prying, the effort to find out secrets by looking and working in improper ways. [Century Dictionary]
Curious 和 inquisitive 可以被用于好的或坏的意义,但 inquisitive 更经常出现在后者,而 prying 只在后者中出现。Curious 仅表达了渴望知道的愿望; inquisitive 是通过调查找出的努力; 而 prying 是通过不当的方式查找和工作的努力来找出秘密。[世纪词典]
否定前缀,古英语 un-,源自原始日耳曼语 *un-(也源自古撒克逊语、古弗里西亚语、古高地德语、德语 un- 、哥特语 un- 、荷兰语 on-),源自 PIE *n-(源自梵语 a- 、an- “不”,希腊语 a- 、an-,古爱尔兰语 an-,拉丁语 in-),是 PIE 词根 *ne- “不”的组合形式。通常委婉(例如 untruth 代表“谎言”)。
最常用的英语前缀,自由广泛地用于古英语中,形成了1000多个化合物。它在中古英语早期经历了大规模灭绝,但在16世纪重新兴起,与本土和进口词汇形成化合物。它与拉丁语衍生的同源词 in-(1)争夺形成某些词的否定的权利(indigestable/undigestable 等),虽然两者可能合作使用以表示意义的不同程度(unfamous/infamous),但通常不这样做。
它还可以从短语中制造单词(例如 uncalled-for,约1600年; undreamed-of,1630年代; uncome-at-able,1690年代; unputdownable,1947年,用于书籍; un-in-one-breath-utterable,本·琼森等,但这种习惯不仅限于 un-; 例如 put-up-able-with,1812年)。作为电报语中的前缀,替换 not 并节省一个单词的成本,最早可追溯到1936年。