center-field (n.)
同样的,1857年在棒球中,“外野的中间三分之一”被称为 centerfield,源自于 center(n.)和 field(n.)。相关词汇: Center-fielder。
center-field 的相关词汇
14世纪末,“圆的中点; 物体围绕其旋转的点”,源自14世纪的古法语 centre,源自拉丁语 centrum “中心”,最初是绘图罗盘的两个点的固定点(因此是“圆的中心”),源自希腊语 kentron “尖锐的点,驱使,黄蜂的刺”,源自 kentein “缝”,源自 PIE 词根 *kent- “刺”(也是布列塔尼语 kentr “马刺”,威尔士语 cethr “钉子”,古高地德语 hantag “尖锐的,尖的”)。
以 -re 的拼写在英国由约翰逊的词典(继续贝利的)推广,尽管 -er 更古老,并被莎士比亚、弥尔顿和蒲柏使用。意思是“任何事物的中间”可追溯到1590年代。比喻意义上的“集中点”(权力等)可追溯到1680年代。政治用法,最初指法国,“代表温和观点的人”(在 left 和 right 之间)始于1837年。 Center of gravity 可追溯到1650年代。 Center of attention 始于1868年。
古英语 feld “平原,牧场,开阔的土地,耕地”(与林地相对),还指“划分并用于牧草或耕种的一块土地”,可能与古英语 folde “地球,土地”有关,源自原始日耳曼语 *felthan “平地”(同源词:古撒克逊语和古弗里西亚语 feld “田野”,古撒克逊语 folda “土地”,中古荷兰语 velt,荷兰语 veld,古高地德语 felt,德语 Feld “田野”,但最初并未在西日耳曼语族以外发现; 瑞典语 fält,丹麦语 felt 源自德语; 芬兰语 pelto “田野”据信是从原始日耳曼语适应而来)。这来自于 PIE *pel(e)-tu-, 源自根 *pele-(2)“平坦的; 展开的”。英语拼写中的 -ie- 可能是盎格鲁-法语抄写员的作品(比较 brief, piece)。
作为“战场”,约于1300年。意思是“任何相关事物的范围或领域”,始于14世纪中期。物理学意义始于1845年。集体用法指“所有从事某项运动的人”(或在赛马中指除了最喜欢的马之外的所有马匹)始于1742年; play the field “避免承诺”(1936)源于赌徒押注于除最喜欢的马之外的其他马匹的概念。板球和棒球中“比赛场地”始于1875年。指“获得或提取某物的土地”始于1859年。在古英语组合中作形容词,常带有“乡村,乡村”的意义(feldcirice “乡村教堂”, feldlic “乡村”)。对于奴隶,“分配到田野工作”(1817年,在 field-hand 中),与 house 相对。 field-trial(1865)最初是指狩猎犬的试验; 这个术语早在1817年就用于作物方面。