"thing that erases writing," 1790, American English, agent noun from erase. Originally a knife for scraping off the ink. As a rubber product for removing pencil marks, from 1858.
Entries linking to eraser
erase v.
c. 1600, from Latin erasus, past participle of eradere "scrape out, scrape off, shave; abolish, remove," from assimilated form of ex "out" (see ex-) + radere "to scrape" (see raze (v.)). Of magnetic tape, from 1945. Related: Erased; erasing.
-er 1
English agent noun ending, corresponding to Latin -or. In native words it represents Old English -ere (Old Northumbrian also -are) "man who has to do with," from Proto-Germanic *-ari (cognates: German -er, Swedish -are, Danish -ere), from Proto-Germanic *-arjoz. Some believe this root is identical with, and perhaps a borrowing of, Latin -arius (see -ary).
Generally used with native Germanic words. In words of Latin origin, verbs derived from past participle stems of Latin ones (including most verbs in -ate) usually take the Latin ending -or, as do Latin verbs that passed through French (such as governor); but there are many exceptions (eraser, laborer, promoter, deserter; sailor, bachelor), some of which were conformed from Latin to English in late Middle English.
The use of -or and -ee in legal language (such as lessor/lessee) to distinguish actors and recipients of action has given the -or ending a tinge of professionalism, and this makes it useful in doubling words that have a professional and a non-professional sense (such as advisor/adviser, conductor/conducter, incubator/incubater, elevator/elevater).