1702, "write an elegy," from elegy + -ize. Transitive sense of "celebrate or lament after the style of an elegy" is from 1809. Related: Elegized; elegizing.
Entries linking to elegize
elegy n.
in classical poetry, a verse in elegiac meter; of later works, "a mournful or plaintive poem, a poem or song expressive of sorrow and lamentation, a funeral song," 1510s, from French elegie, from Latin elegia, from Greek elegeia ode "an elegaic song," from elegeia, fem. of elegeios "elegaic," from elegos "poem or song of lament," later "poem written in elegiac verse," which is of uncertain origin, perhaps from a Phrygian word. In, and partly due to, Gray's "Elegy in a County Churchyard," it has also a sense of "a serious poem pervaded by a tone of melancholy," whether mourning or grieving or not. Related: Elegiast.
-ize
word-forming element used to make verbs, Middle English -isen, from Old French -iser/-izer, from Late Latin -izare, from Greek -izein, a verb-forming element denoting the doing of the noun or adjective to which it is attached.
The variation of -ize and -ise began in Old French and Middle English, perhaps aided by a few words (such as surprise, see below) where the ending is French or Latin, not Greek. With the classical revival, English partially reverted to the correct Greek -z- spelling from late 16c. But the 1694 edition of the authoritative French Academy dictionary standardized the spellings as -s-, which influenced English.
In Britain, despite the opposition to it (at least formerly) of OED, Encyclopaedia Britannica, the Times of London, and Fowler, -ise remains dominant. Fowler thinks this is to avoid the difficulty of remembering the short list of common words not from Greek which must be spelled with an -s- (such as advertise, devise, surprise). American English has always favored -ize. The spelling variation involves about 200 English verbs.