"ability to store an electric charge," 1893, from capacity + -ance.
Entries linking to capacitance
capacity n.
early 15c., capacite, "ability to contain; size, extent;" also "ability" in a legal, moral, or intellectual sense, from Old French capacité "ability to hold" (15c.), from Latin capacitatem (nominative capacitas) "breadth, capacity, capability of holding much," noun of state from capax (genitive capacis) "able to hold much," from capere "to take" (from PIE root *kap- "to grasp").
The sense of "power to store electricity" is from 1777; the industrial sense of "ability to produce" is from 1931. The meaning "power of containing a certain quantity" is from 1885, hence "largest audience a place can hold" (1908).
-ance
word-forming element attached to verbs to form abstract nouns of process or fact (convergence from converge), or of state or quality (absence from absent); ultimately from Latin -antia and -entia, which depended on the vowel in the stem word, from PIE *-nt-, adjectival suffix.
Latin present-participle endings for verbs stems in -a- were distinguished from those in -i- and -e-. Hence Modern English protestant, opponent, obedient from Latin protestare, opponere, obedire.
As Old French evolved from Latin, these were leveled to -ance, but later French borrowings from Latin (some of them subsequently passed to English) used the appropriate Latin form of the ending, as did words borrowed by English directly from Latin (diligence,absence).
English thus inherited a confused mass of words from French (crescent/croissant), and further confused it since c. 1500 by restoring -ence selectively in some forms of these words to conform with Latin. Thus dependant, but independence, etc.