Old English wascan "to wash, cleanse, bathe," transitive sense in late Old English, from Proto-Germanic *watskan "to wash" (source also of Old Norse vaska, Middle Dutch wasscen, Dutch wassen, German waschen), from PIE root *wed- (1) "water; wet." Related: Washed; washing.
Used mainly of clothes in Old English (the principal verb for washing the body, dishes, etc. being þwean). Old French gaschier "to stain, soil; soak, wash" (Modern French gâcher) is from Frankish *waskan, from the same Germanic source. Italian guazzare also is a Germanic loan-word. To wash (one's) hands of something is 1550s, from Pilate in Matthew xxvii.24. To wash up "clean utensils after a meal" is from 1751. Washed up "no longer effective" is 1923, theater slang, from notion of washing up at the end of a job.
cloth n.
"woven fabric, pliable stuff made of intertexture of threads or fibers," Old English claþ "a cloth, sail, cloth covering, woven or felted material to wrap around one," hence, also, "garment," from Proto-Germanic *kalithaz (source also of Old Frisian klath "cloth," Middle Dutch cleet, Dutch kleed "garment, dress," Middle High German kleit, German Kleid "garment"), which is of obscure origin, perhaps a substratum word.
As an adjective, "made or consisting of cloth," from 1590s. Meaning "distinctive clothing worn by some group" (servants of one house, men of some profession or trade) is from 1590s, hence The cloth "the clerical profession" (1701).