"that which is spilled," c. 1600, from spill (v.) + -th (2). Used, once, by Shakespeare.
Entries linking to spilth
spill v.
Old English spillan "destroy, mutilate, kill," also in late Old English "to waste," variant of spildan "destroy," from Proto-Germanic *spilthjan (source also of Old High German spildan "to spill," Old Saxon spildian "destroy, kill," Old Norse spilla "to destroy," Danish spilde "lose, spill, waste," Middle Dutch spillen "to waste, spend"), from a probable PIE root *spel- (1) "to split, break off" (source also of Middle Dutch spalden, Old High German spaltan "to split;" Greek aspalon "skin, hide," spolas "flayed skin;" Latin spolium "skin, hide;" Lithuanian spaliai "shives of flax;" Old Church Slavonic rasplatiti "to cleave, split;" Middle Low German spalden, Old High German spaltan "to split;" Sanskrit sphatayati "splits").
Sense of "let (liquid) fall or run out" developed mid-14c. from use of the word in reference to shedding blood (early 14c.). Intransitive sense "to run out and become wasted" is from 1650s. Spill the beans recorded by 1910 in a sense of "spoil the situation;" 1919 as "reveal a secret." To cry for spilt milk (usually with negative) is attested from 1738. Related: Spilled; spilt; spilling.
-th 2
suffix forming nouns of action, state, or quality from verbs or adjectives (such as depth, strength, truth), from Old English -ðu, -ð, from Proto-Germanic *-itho (cognates: Old Norse -þ, Old High German -ida, Gothic -iþa), abstract noun suffix, from PIE *-ita (cognates: Sanskrit -tati-; Greek -tet-; Latin -tati-, as in libertatem "liberty" from liber "free"). Sometimes in English reduced to -t, especially after -h- (as in height).
spillage n.
1827, from spill (v.) + -age. Shakespeare used spilth "that which has spilled, act of spilling" ("Timon," 1607), which was picked up by Browning, etc.