of debts, "having some likelihood of recovery," 1550s, from Latin speratus, past participle of sperare "to hope," denominative of spes "hope," from PIE *spe-is-, from root spes- "prosperity" (see speed (n.)).
Entries linking to sperate
speed n.
Old English sped "success, a successful course; prosperity, riches, wealth; luck; opportunity, advancement," from Proto-Germanic *spodiz (source also of Old Saxon spod "success," Dutch spoed "haste, speed," Old High German spuot "success," Old Saxon spodian "to cause to succeed," Middle Dutch spoeden, Old High German spuoten "to haste"), from PIE *spo-ti-, from root *spes- or *speh- "prosperity" (source also of Hittite išpai- "get full, be satiated;" Sanskrit sphira "fat," sphayate "increases;" Latin spes "hope," sperare "to hope;" Old Church Slavonic spechu "endeavor," spĕti "to succeed," Russian spet' "to ripen;" Lithuanian spėju, spėti "to have leisure;" Old English spōwan "to prosper").
Meaning "rapidity of movement, quickness, swiftness" emerged in late Old English (at first usually adverbially, in dative plural, as in spedum feran). Meaning "rate of motion or progress" (whether fast or slow) is from c. 1200. Meaning "gear of a machine" is attested from 1866. Meaning "methamphetamine, or a related drug," first attested 1967, from its effect on users.
Speed limit is from 1879 (originally of locomotives); speed-trap is from 1908. Speed bump is 1975; figurative sense is 1990s. Full speed is recorded from late 14c. Speed reading first attested 1965. Speedball "mix of cocaine and morphine or heroin" is recorded from 1909.
Esperanto n.
1892, from Doktoro Esperanto, whose name means in Esperanto, "one who hopes," pen name used on the title page of a book about the artificial would-be universal language published 1887 by its Polish-born creator, Lazarus Ludwig Zamenhof (1859-1917). Compare Spanish esperanza "hope," from esperar, from Latin sperare "hope" (see sperate). For initial e- see e-.