"the skin of a fur seal," dressed for use as material for clothing, etc., early 14c., from seal (n.2) + skin (n.). As an adjective by 1769.
Entries linking to sealskin
seal n.2
"fish-eating marine mammal with flippers; any pinniped not a walrus," Middle English sele, from Old English seolh "seal," from Proto-Germanic *selkhaz (compare Old Norse selr, Swedish sjöl, Danish sæl, Middle Low German sel, Middle Dutch seel, Old High German selah), a word of unknown origin, perhaps a borrowing from Finnic.
Seal point "dark brown marking on a Siamese cat" is recorded from 1934, from the resemblance to the color of seal fur; compare seal brown "rich, dark brown color," which is attested by 1875. Old English seolhbæð, literally "seal's bath," was an Anglo-Saxon kenning for "the sea."
skin n.
c. 1200, "animal hide" (usually dressed and tanned), from Old Norse skinn "animal hide, fur," from Proto-Germanic *skinth- (source also of rare Old English scinn, Old High German scinten, German schinden "to flay, skin;" German dialectal schind "skin of a fruit," Flemish schinde "bark"), from PIE *sken- "to peel off, flay" (source also of Breton scant "scale of a fish," Irish scainim "I tear, I burst"), extended form of root *sek- "to cut."
The usual Anglo-Saxon word is hide (n.1). The meaning "epidermis of a living animal or person" is attested from early 14c.; extended to fruits, vegetables, etc. late 14c. Jazz slang sense of "drum" is from 1927. As short for skinhead from 1970. As an adjective, it formerly had a slang sense of "cheating" (1868, compare the verb); that of "pornographic" is attested from 1968. Skin deep "superficial, not deeper than the thickness of the skin" (also literally, of wounds, etc.) is attested by 1610s:
All the carnall beauty of my wife, Is but skin-deep.
[Sir Thomas Overbury, "A Wife," 1613; the poem was a main motive for his murder]
The skin of one's teeth as the narrowest of margins is attested from 1550s in the Geneva Bible, a literal translation of the Hebrew text in Job xix.20. To get under (someone's) skin "annoy" is from 1896. Skin graft is from 1871. Skin merchant "recruiting officer" is from 1792 (the older sense is "dealer in hides"). Skin and bone as a description of emaciation or extreme leanness is in Middle English:
Ful of fleissche Y was to fele, Now ... Me is lefte But skyn & boon. [hymn, c. 1430]