"marine web-footed bird," 1580s, from sea + bird (n.1). Middle English had sæfugol "sea-bird, sea-fowl."
Entries linking to sea-bird
sea n.
Middle English se, seo, from Old English sæ,"sheet of water, sea, lake, pool," from Proto-Germanic *saiwa- (source also of Old Saxon seo, Old Frisian se, Middle Dutch see, Dutch zee, German See, Swedish sjö), of unknown origin, outside connections "wholly doubtful" [Buck], and an IE etymon "has generally been doubted" [Boutkan]. The meaning "any great mass or large quantity" (of anything) is from c. 1200.
Germanic languages also use the more general Indo-European word (represented by English mere (n.1)) but have no firm distinction between "sea" and "lake," either large or small, by inland or open, salt or fresh. This may reflect the Baltic geography where the languages are thought to have originated. The two words are used more or less interchangeably in Germanic, and exist in opposite senses (such as Gothic saiws "lake, marshland," marei "sea;" but Dutch zee "sea," meer "lake"). Compare also Old Norse sær "sea," but Danish sø, usually "lake" but "sea" in phrases. German See is "sea" (fem.) or "lake" (masc.).
Boutkan writes that the sea words in Germanic likely were originally "lake," and the older word for "sea" is represented by haff. The single Old English word sæ glosses Latin mare, aequor, pontus, pelagus, and marmor. The range in the Old English word included "the expanse of salt water that covers much of the world" to individual great, distinctly limited bodies of water; it also was used of inland seas, bogs, lakes, rivers, and the Bristol Channel.
The meaning "dark area of the moon's surface" is attested from 1660s (see mare (n.2)); before the invention of telescopes they were supposed to be water. The phrase sea change "transformation," literally "a change wrought by the sea," is attested from 1610, first in Shakespeare ("The Tempest," I.ii). Sea legs, humorous colloquial term implying ability to walk on a ship's deck when she is pitching or rolling is from 1712. At sea in the figurative sense of "perplexed" is attested from 1768, from literal sense (in reference to ships) of "out of sight of land" (c. 1300).
The sea, the most intact and ancient thing on the globe.
Everything it touches is a ruin; everything it abandons is new.
"feathered, warm-blooded vertebrate animal of the Aves," Old English bird, a rare collateral form of bridd, originally meaning "young bird, nestling" (the usual Old English for "bird" being fugol, for which see fowl (n.)), which is of uncertain origin with no cognates in any other Germanic language. The suggestion that it is related by umlaut to brood and breed is rejected by OED as "quite inadmissible." The metathesis of -r- and -i- was complete 15c. (compare wright).
Despite its early attestation, bridd is not necessarily the oldest form of bird. It is usually assumed that -ir- from -ri- arose by metathesis, but here, too, the Middle English form may go back to an ancient period. [Liberman]
Up to c. 1400 it still often was used in the specific sense "the young of a bird, fledgling, nestling, chick," and of the young of other animals (bees, fish, snakes) and human children. Compare the usual Balto-Slavic words for "bird" (Lithuanian paukštis, Old Church Slavonic pŭtica, Polish ptak, Russian ptica, etc.), said to be ultimately from the same root as Latin pullus "young of an animal."
The proper designation of the feathered creation is in E. fowl, which in course of time was specially applied to the gallinaceous tribe as the most important kind of bird for domestic use, and it was perhaps this appropriation of the word which led to the adoption of the name of the young animal as the general designation of the race. [Hensleigh Wedgwood, "A Dictionary of English Etymology," 1859]
The figurative sense of "secret source of information" is from 1540s. The colloquial meaning "man, fellow, person" is from 1799.
Bird-watching is attested from 1897. Bird's-eye view "the view as seen from above, as if by a bird in flight," is from 1762. Phrase for the birds in reference to anything undesirable is recorded from 1944, supposedly in allusion to birds eating from droppings of horses and cattle. The bird-spider (1800) of the American tropics is a large sort of tarantula that can capture and kill small birds.
A byrde yn honde ys better than three yn the wode. [c. 1530]