also personalise, "make personal, make (something) more obviously related to a particular individual," 1747, from personal + -ize. Related: Personalized; personalizing.
Entries linking to personalize
personal adj.
late 14c., "private, pertaining to the self or to a self-conscious individual; performed by the individual himself," from Old French personal (12c., Modern French personnel), from Late Latin personalis "pertaining to a person," from Latin persona (see person).
The meaning "applicable to, directed at, or aimed at some particular person" (usually in a hostile manner) is attested from 1610s. Designating an official or employee attached to one's person (as in personal secretary) by 1928.
The noun sense of "newspaper item about private matters" is attested from 1888. As "a classified ad addressed to an individual," it is recorded from 1861. Personal computer is from 1976.
-ize
word-forming element used to make verbs, Middle English -isen, from Old French -iser/-izer, from Late Latin -izare, from Greek -izein, a verb-forming element denoting the doing of the noun or adjective to which it is attached.
The variation of -ize and -ise began in Old French and Middle English, perhaps aided by a few words (such as surprise, see below) where the ending is French or Latin, not Greek. With the classical revival, English partially reverted to the correct Greek -z- spelling from late 16c. But the 1694 edition of the authoritative French Academy dictionary standardized the spellings as -s-, which influenced English.
In Britain, despite the opposition to it (at least formerly) of OED, Encyclopaedia Britannica, the Times of London, and Fowler, -ise remains dominant. Fowler thinks this is to avoid the difficulty of remembering the short list of common words not from Greek which must be spelled with an -s- (such as advertise, devise, surprise). American English has always favored -ize. The spelling variation involves about 200 English verbs.
personal (adj.)-izedepersonalization (n.)personalization (n.)