"to write a parody upon; to imitate ridiculously, as a parody," 1650s; see parody (n.) + -ize. Related: Parodized; parodizing.
Entries linking to parodize
parody n.
1590s (first recorded use in English is in Ben Jonson), "literary work in which the form and expression of dignified writing are closely imitated but are made ridiculous by the ludicrously inappropriate subject or methods; a travesty that follows closely the form and expression of the original," from or in imitation of Latin parodia "parody," from Greek parōidia "burlesque song or poem," from para- "beside, parallel to" (see para- (1), in this case, "mock-") + ōidē "song, ode" (see ode). The meaning "a poor or feeble imitation" is from 1830. Related: Parodic; parodical.
-ize
word-forming element used to make verbs, Middle English -isen, from Old French -iser/-izer, from Late Latin -izare, from Greek -izein, a verb-forming element denoting the doing of the noun or adjective to which it is attached.
The variation of -ize and -ise began in Old French and Middle English, perhaps aided by a few words (such as surprise, see below) where the ending is French or Latin, not Greek. With the classical revival, English partially reverted to the correct Greek -z- spelling from late 16c. But the 1694 edition of the authoritative French Academy dictionary standardized the spellings as -s-, which influenced English.
In Britain, despite the opposition to it (at least formerly) of OED, Encyclopaedia Britannica, the Times of London, and Fowler, -ise remains dominant. Fowler thinks this is to avoid the difficulty of remembering the short list of common words not from Greek which must be spelled with an -s- (such as advertise, devise, surprise). American English has always favored -ize. The spelling variation involves about 200 English verbs.