bulldog (n.)
也称为 bull-dog,“小型、强壮、肌肉发达的犬种,以勇气和凶猛著称”,约于1500年,源自于 bull(n.1)和 dog(n.)的结合。可能因为其形状而得名,也可能是因为它们最初被用于逗弄公牛。在美国报纸行话中, bulldog edition(1910年)是日报的最早版本。
bulldog 的相关词汇
"公牛,牛科动物的雄性",公元1200年, bule,源自古诺尔斯语 boli "公牛,家养牛的雄性",可能也源自古英语 *bula,两者都源自原始日耳曼语 *bullon-(源头还包括中古荷兰语 bulle,荷兰语 bul,德语 Bulle),可能源自一个日耳曼语动词词干,意思是"咆哮",在一些德语方言中仍然存在,也可能与 boulder(见该词)的第一个元素有关。另一种可能性[Watkins]是日耳曼语词源来自于 PIE 词根 *bhel-(2)"吹气,膨胀"。
未阉割的雄性,用于繁殖,与 bullock 或 steer 相对。从1610年代开始扩展到其他大型动物的雄性(大象,鳄鱼,鲸鱼等)。股市术语"寻求推高股价的人"始于1714年(参见 bear(名词))。"警察"的意思可追溯至1859年。
Bull-necked 始于1640年代。1711年(斯威夫特)记录了 take the bull by the horns 这个比喻性短语,意为"大胆面对或应对某种危险或困难"。作为 bull in a china shop 的意思,比喻为对力量的粗心和不适当的破坏性使用,可追溯至1812年,并成为1820年代英格兰一首流行的幽默歌曲的标题。
"属于 Canis 的四足动物",古英语 docga,是一个晚期、罕见的词语,至少在中古英语的一个来源中特指一种强壮的犬种; 其他早期中古英语的用法往往是贬低或辱骂的。它的起源仍然是英语词源学中的一个巨大谜团。
这个词在16世纪把古英语 hund(通用的日耳曼和印欧语言词汇,来自 PIE 根 *kwon-)挤出,并随后在许多欧洲语言中被采用(法语 dogue(16世纪),丹麦语 dogge,德语 Dogge(16世纪)。西班牙语中常见的“狗”一词 perro,同样是一个未知起源的神秘词汇,可能来自伊比利亚语。一组斯拉夫语“狗”词汇(古教会斯拉夫语 pisu,波兰语 pies,塞尔维亚-克罗地亚语 pas)同样是未知起源的。
在人的称呼方面,早在公元1200年就被用于辱骂或蔑视,表示“卑鄙、毫无价值的家伙,卑鄙、卑劣的恶棍”。玩笑式的辱骂意义上的“花花公子”,尤其是年轻人,“一位运动员,一位勇敢的人”是从1610年代开始的。俚语意义上的“丑陋的女人”是从1930年代开始的; “性侵犯男人”的意义是从1950年代开始的。
许多表达方式—— a dog's life(约1600年), go to the dogs(1610年代), dog-cheap(1520年代)等——反映了早期狗作为狩猎配件而不是宠物的艰苦使用。在古代,“狗”是骰子中最差的点数(在希腊语、拉丁语和梵语中都有记载,其中“幸运玩家”的词汇字面上是“杀狗者”),这可能解释了希腊语中“危险”的词汇 kindynos,它似乎是“玩狗”的意思(但 Beekes 反对这一点)。
Notwithstanding, as a dog hath a day, so may I perchance have time to declare it in deeds. [Princess Elizabeth, 1550]
尽管如此,就像狗有一天一样,我也可能有时间用行动来宣告它。[伊丽莎白公主,1550年]
“某物质量差或平庸,失败”的意义是1936年美国俚语中的用法。从14世纪末开始,它是某种重型金属夹子的名称。Dog's age “很长时间”是从1836年开始的。形容词短语 dog-eat-dog “无情的竞争”是从1850年代开始的。短语 put on the dog “打扮得漂漂亮亮”(1934年)可能是因为将狗项圈与在1890年代是男性时尚的硬领衬衫相比较(并且至少从1883年起被称为 dog-collars)。
And Caesar's spirit, ranging for revenge,
With Ate by his side come hot from Hell,
Shall in these confines with a monarch's voice
Cry Havoc! and let slip the dogs of war;
[Shakespeare, "Julius Caesar"]
凯撒的灵魂,为了复仇而游荡,
与 Ate 并肩而来,从地狱中热情而至,
将在这些边界内,用君王的声音
大喊 Havoc!放开战争的狗;
[莎士比亚,《朱利叶斯·凯撒》]