break-even (adj.)
也 breakeven; 通常与 point 一起,指的是成本和收入的平衡,最早见于1938年,源自动词短语(1910年); 参见 break(动词)+ even(副词)。这个金融意义上的动词短语最早见于1914年。
break-even 的相关词汇
古英语 brecan “将固体物质猛烈分裂成部分或碎片; 侵犯,违反(承诺等),破坏,缩短; 闯入,冲入; 爆发,喷出; 征服,驯服”(第四类强动词; 过去式 bræc,过去分词 brocen),源自原始日耳曼语 *brekanan(源头还包括古弗里西亚语 breka,荷兰语 breken,古高地德语 brehhan,德语 brechen,哥特语 brikan),源自 PIE 词根 *bhreg- “打破”。
与 breach(名词), brake(名词1), brick(名词)密切相关。古老的过去式 brake 已经过时或古老; 过去分词是 broken,但简化形式 broke 自14世纪以来已经被证实,并且在17世纪至18世纪“非常普遍”[OED]。
在古英语中用于骨骼。以前也用于布料,纸张等。意思是“通过打破围栏逃脱”始于14世纪晚期。不及物动词的意思是“在某种力的作用下分裂成碎片或部分或变得分裂”始于12世纪晚期。意思是“减少,损害”始于15世纪晚期。最初和部分披露的意思始于13世纪早期。任何方式破坏连续性或完整性的意义始于1741年。关于硬币或钞票,“将其转换为更小的货币单位”,始于1882年。
早在13世纪(不及物动词)就涉及到心脏; 到 break (someone's) heart 是在14世纪晚期。 Break bread “分享食物”(与)始于14世纪晚期。到 break ground 是从1670年代开始的“挖掘,犁地”,从1709年开始引申为“开始执行计划”。到 break the ice “克服新交际中的拘束感”始于大约1600年,指陌生人的“冷漠”相遇。到 Break wind 始于1550年代。到 break (something) out(1890年代)可能是码头工作的形象,指在卸货之前释放货物。
具有讽刺意味的戏剧好运公式 break a leg(到1948年,据说至少可以追溯到20世纪20年代)在德语 Hals- und Beinbruch “断颈和腿”和意大利语 in bocca al lupo 中有类似之处。高度迷信的手艺的证据(见 Macbeth)。根据法尔默和亨利,在17世纪,这个表达被委婉地用于女人,“生下私生子”。
古英语中的 efen 意为“水平”,也表示“相等的,像的; 平静的,和谐的; 同样地,完全地; 也就是说”,源自原始日耳曼语 *ebna-(也是古撒克逊语 eban 、古弗里斯兰语 even “水平的,平原的,平滑的”,荷兰语 even,古高地德语 eban,德语 eben,古诺尔斯语 jafn,丹麦语 jævn,哥特语 ibns 的来源)。副词形式为古英语 efne,意为“确切地,只是,同样地”。现代副词意义(引出一种更普遍暗示的极端情况)似乎起源于16世纪使用该词强调身份的方式(“谁,我吗?”“甚至你”)。
词源学家对原始意义是“水平”还是“相似”存在不确定性。在古英语复合词中广泛使用,表示“同伴,共同-”(如古英语 efeneald “同龄的”; 中古英语 even-sucker “养育兄弟”)。用于数字,始于1550年代。表示“处于同等地位”的意义始于1630年代。押韵重复短语 even steven 可追溯至1866年; even break(名词)首次记录于1907年。Even-tempered 始于1712年。以 get even with “报复”为意的用法可追溯至1833年。