able-bodied (adj.)
“健康而足够强壮”,1620年代; 参见 able + body。
able-bodied 的相关词汇
“有足够的力量或手段”,早在14世纪,来自古法语 (h)able “有能力的; 适当的,合适的; 敏捷的,灵活的”(14世纪),源自拉丁语 habilem, habilis “易于处理,适合的”,是 habere “持有”(来自 PIE 词根 *ghabh- “给予或接受”)的动词形容词。
“易于掌握”,因此“适合某种目的”。英语中省略了无声的 h-,并抵制了16世纪至17世纪学术界试图恢复它的尝试(参见 H),但一些派生词(如 habiliment, habilitate)通过法语获得了它。Able seaman,指能够在船上完成任何工作的人,可能是这个词的起源:
Able-whackets - A popular sea-game with cards, in which the loser is beaten over the palms of the hands with a handkerchief tightly twisted like a rope. Very popular with horny-fisted sailors. [Smyth, "Sailor's Word-Book," 1867]
Able-whackets - 一种流行的海上纸牌游戏,输家会被用像绳子一样紧紧扭起来的手帕打手心。水手们非常喜欢。[Smyth,“Sailor's Word-Book”,1867]
中古英语 bodi,源自古英语 bodig,意为“人或兽的躯干; 人或动物的整个身体结构; 人的物质构成; 任何事物的主要部分”,与古高地德语 botah 有关,但其起源不明。在日耳曼语族中没有其他用法,这个词在德语中已经消失(被 Leib(最初意为“生命”)和 Körper(源自拉丁语)所取代),但在英语中 body 仍然是一个重要的词汇 [OED]。
其扩展意义为“一个人,一个人类”始于公元1300年左右。指任何事物的“主要部分”在古英语晚期已经出现,因此在指车辆(1520年代)时使用。从1580年代开始,指“覆盖身体的衣服的一部分”。
自1590年代以来,它被用作“一组人的主要部分,指代集体的任何数量的个体”,自1660年代以来被用作“文件的主要部分”。至少自13世纪中叶起,与 soul 相对。指“尸体”(“死亡的身体”)的意思始于公元1200年。这个词在中古英语中被转移到物质上(如在 heavenly body 中,晚14世纪)。
Body politic “国家,国家组织下生活的人的整体”记录于15世纪晚期,采用法语语序。 Body image 于1934年创造。 Body count “战斗或其他情况下被杀敌人的数量”来自1968年,源自越南战争。 Body language 自1967年起被证明,可能来自法语 langage corporel(1966年)。 Body-snatcher “秘密挖掘最近死亡的尸体进行解剖的人”来自1834年。挑战性的短语 over my dead body 至少可以追溯到1833年。