theatre (n.)
主要用于英国英语的 theater(见 q.v.)的拼写; 有关拼写,请参见 -re。
theatre 的相关词汇
这是有时区分英式英语和美式英语的单词结尾。在美国,像 fibre 、centre 、theatre 等单词中,从 -re 变为 -er(以匹配发音)的变化始于18世纪末,并在接下来的25年内成为标准,这是在诺亚·韦伯斯特(他的拼写者1804年版,特别是他的1806年词典)的敦促下完成的。然而,像 -our 一样, -re 的拼写在约翰逊的词典背后有权威,并且在英国没有改变,这成为了国家自豪感的一个点,与美国人相反。
尽管韦伯斯特做出了努力,但在带有 -c- 或 -g- 的单词(例如 ogre 、acre,后者韦伯斯特坚持到他生命的最后一天应该是 aker,并且在他有生之年的词典版本中也是如此印刷的)中, -re 仍然被保留。基于法语前身的保守词源学更加证明了 -re 的拼写。在美国,它仅在娱乐场所的专有名称中作为元素出现,例如 Theatre,这可能会激发 bon ton 的感知。
14世纪晚期,“古代观看表演和戏剧的露天场所”,源自古法语 theatre(12世纪,现代法语 théâtre,重音不正确),直接源自拉丁语 theatrum “剧院,戏剧舞台; 剧院观众”(源自西班牙语、意大利语 teatro),源自希腊语 theatron “剧院; 剧院观众; 演出,表演”,字面意思是“观看的地方”,源自 theasthai “看到”(与 thea “视野,视线; 剧院座位”, theates “观众”有关)+ -tron,表示地点的后缀。(在古英语的注释中, theatrum 被翻译为 wafungstede “观赏场所”)。
“演出戏剧的建筑物”意义始于16世纪70年代的英语。转义为“戏剧、写作、制作、舞台”始于1660年代。泛指“行动发生的地方”始于1580年代; 特别是“正在进行战争的地区”(1914年)。拼写上的 -re 在17世纪后期出现,并在法国的影响下在1700年左右在英国盛行,但美国英语保留或恢复了旧拼写 -er。