请输入您要查询的词汇:

 

词汇 back
词源

back (n.)

古英语中的 bæc “背部”,源自原始日耳曼语 *bakam(同源词:古撒克逊语和中古荷兰语 bak,古弗里斯兰语 bek),在日耳曼语族之外没有已知的联系。在其他现代日耳曼语中,这个词的同源词在这个意义上大多被类似于现代英语 ridge 的词所取代(例如丹麦语 ryg,德语 Rücken)。

许多印欧语言显示出曾经区分动物(或山脉)的水平背部和人类的直立背部的迹象。在其他情况下,表示“背部”的现代词汇可能来自与“脊柱”相关的词(意大利语 schiena,俄语 spina)或“肩膀,肩胛骨”相关的词(西班牙语 espalda,波兰语 plecy)。

通过借代,“整个身体”,尤其是指衣物。“椅子的直立部分”的意义可追溯到1520年代。作为美式橄榄球的一个位置,自1876年起被称为 quarterbackhalfbackfullback,根据相对位置而有所区别。turn (one's) back on (someone or something) “忽视”可追溯到14世纪初。

know (something) like the back of one's hand 的方式,意味着熟悉,首次见于1893年罗伯特·路易斯·史蒂文森的《凯特琳娜》中对一个角色的不屑一顾的讲话:

If I durst speak to herself, you may be certain I would never dream of trusting it to you; because I know you like the back of my hand, and all your blustering talk is that much wind to me.
如果我敢对她说话,你可以肯定我绝不会把它托付给你; 因为我了解你就像了解自己的手背一样,你的咆哮对我来说只是一阵风。

这个故事是《绑架者》的续集,背景设定在苏格兰, the back of my hand to you 在19世纪末被注意到是苏格兰的一种表达方式,意思是“我与你无关”[见朗姆尔编辑的詹姆逊苏格兰词典]。在英语中,至少从1300年以来, back of (one's) hand 已被用来表示蔑视和拒绝。也许与一种威胁性的解雇有关联是史蒂文森选择这个特定解剖学参考的原因。

back (v.)

15世纪中期,“阻止,阻碍”,来自 back(副词)。“使后退”的意思来自1781年。不及物动词的意思“后退或返回”来自15世纪晚期。“提供背部或支撑”的意思来自1728年,来自 back(名词)。“支持”(如通过赌注)的意思可追溯至1540年代。相关: Backedbacking

最早记录年份: mid-15c.

back (adj.)

"在后面,远离前方,朝后方方向",这是中古英语,源自 back (名词) 和 back (副词); 当这个词用于组合时,常常很难从这些词中区分出来。以前常与比较级 backer (大约1400年)一起使用,也用于 backermore。从1960年开始,"被推迟"在比喻意义上常常用"在 back burner 上"来表示,这源自一种形象:厨师在炉子前面忙着做另一种混合物,同时在炉子后面让一锅东西慢慢炖煮。

back (adv.)

"指朝向后方或原始起点; 在过去; 在位置上落后",无论是字面上还是比喻上,公元14世纪后期缩短了自 abak,来自古英语 on bæc "向后,落后,后退"(见 back (名词),并进行比较 aback )。 give (something) back 意味着再次给予它,将其以与先前给予的方向相反的方向给予。副词短语 back and forth 最早见于1814年。

最早记录年份: late 14c.

使用频率

随便看

 

英语词源词典收录了45944条英语词源词条,基本涵盖了全部常用英语词汇的起源、历史,是研究英语词汇或通过词源学英语的必备工具。

 

Copyright © 2000-2024 Newdu.com.com All Rights Reserved
更新时间:2025/2/22 6:13:42