swamp-land (n.)
1660年代,来自 swamp(沼泽)+ land(土地)。
swamp-land 的相关词汇
古英语 lond, land,"地面,土壤",也指"地球表面的明确部分,个人或民族的家园地区,由政治边界划定的领土",源自原始日耳曼语 *landja-(也源自古诺尔斯语、古弗里斯兰语、荷兰语、哥特语、德语 land, Land),可能源自原始印欧语 *lendh-(2)"土地,开阔的土地,荒地"(也源自古爱尔兰语 land,中古威尔士语 llan "开阔的空地",威尔士语 llan "围场,教堂",布列塔尼语 lann "荒地",法语 lande 的源头; 古教会斯拉夫语 ledina "荒地,荒野",捷克语 lada "休耕地")。但 Boutkan 没有找到印欧语源,并怀疑这是日耳曼语中的底层词。
词源证据和哥特语的使用表明,原始日耳曼语的意义是"个人拥有的地球表面的明确部分或民族的家园"。这个意义早期扩展到"地球的坚实表面",这个意义曾经属于现代英语 earth(名词)。英语中 land 的原始意义现在往往与 country 一起使用。"采取 lay of the land"是一个航海表达。在美国英语中,感叹词 land's sakes(1846年)中的 land 是 Lord 的委婉说法。
约1500年(隐含在 swamwatyr “沼泽水”中),起源不明,可能是[Barnhart]一种方言的残留物,来自古诺尔斯语 svöppr “海绵,真菌”,源自原始日耳曼语 *swampuz; 但传统上与中古英语 sompe “沼泽,泥潭”相关,这可能来自中古荷兰语 somp 或中低地德语 sump “沼泽”(见 sump)。所有这些可能最终都相互关联,来自 PIE *swombho- “海绵状的; 蘑菇”,通过“海绵状的地面”的概念。
[B]y swamps then in general is to be understood any low grounds subject to inundations, distinguished from marshes, in having a large growth of timber, and much underwood, canes, reeds, wythes, vines, briers, and such like, so matted together, that they are in a great measure impenetrable to man or beast .... [Bernard Romans, "A Concise History of East and West Florida," 1775]
“因此, swamps 通常指任何易受淹没的低地,与沼泽区有所区别,因为它们有大量的树木和许多灌木、藤条、芦苇、柳条、葡萄藤、荆棘等等,这些东西缠绕在一起,几乎无法被人或动物穿过......[伯纳德·罗曼斯,《东佛罗里达和西佛罗里达的简史》,1775年]
在美国更受欢迎(swamp(仅指名词)最早见于1624年约翰·史密斯船长对弗吉尼亚的描述)。Swamp-oak 来自1680年代的美国英语。1941年, Swamp Yankee “乡村、乡土的新英格兰人”被证明是真实的。桑顿的《美国词汇表》(1912)有 swamp-angel “沼泽居民”, swamp-law “强权即公理”。