ring-road (n.)
"绕过城镇的旁路",1928年,来自 ring(n.1)+ road。
ring-road 的相关词汇
[环形带] 古英语 hring "金属环,尤指用于装饰手指的贵金属环,也是链甲的一部分; 任何圆形的东西",源自原始日耳曼语 *hringaz "弯曲的东西,圆圈"(源自古诺尔斯语 hringr,古弗里斯兰语 hring,丹麦语,瑞典语,荷兰语 ring,古高地德语 hring,德语 Ring),源自 PIE 词根 *sker- (2) "转动,弯曲"。
古英语中的其他意义包括 "一群人围成的圆圈"(实际上是鸟类),还有 "地平线"。在古英语和中古英语中也指 "手镯,臂环"。作为婚姻、订婚、贞洁等的象征,始于公元1200年左右。 "一组围成圆圈的东西" 的意义始于1580年代。
意为 "拳击和摔跤比赛场地"(14世纪早期)源自于一群旁观者围成的圆圈,这些比赛曾经在其中举行, "... 一个由一个名叫 Vinegar 的人组成的圆圈,他用帽子遮住眼睛,在圆圈周围随机挥动鞭子,以防止民众拥挤进来" [Grose, 1785]。因此 the ring 意为 "拳击"(1770年左右)。意为 "一群有共同目标的人" 的意义始于1829年,最初是商业或政治方面的,后来指间谍活动或恐怖主义。关于树木年轮的年度生长环,始于1670年代。
Fairy ring 源自于1620年代。Ring finger,"左手(或右手)的第三根手指" 在解剖学中称为古英语 hringfingr,这个复合词也在其他日耳曼语中有记载; 它也被称为 ring-man(15世纪)。run rings round(某人)"优于" 源自于1891年。
这首儿歌 ring a ring a rosie 在美国形式(结尾不同)的版本可以追溯到公元1790年左右。"相信这首儿歌起源于大瘟疫的观点现在几乎普遍,但没有证据支持这一观点,几乎可以肯定是无稽之谈" ["牛津英国民俗词典"]。这种联系的提出仅限于20世纪60年代末。
中古英语 rode,源自古英语 rad “骑行远征,旅程,敌对入侵”,源自原始日耳曼语 *raido(也是古弗里斯兰语 red “骑行”,古萨克森语 reda,中古荷兰语 rede,古高地德语 reita “突袭,袭击”的来源),源自原始印欧语 *reidh- “骑行”(参见 ride(v.))。也与 raid(n.)有关。
在中古英语中,它仍然是“骑行,骑马旅行; 骑行突袭”; “两个地方之间旅行的开放通道或道路”的意义记录于1590年代,而现在的旧义已经过时。根据 OED 的说法,“这种意义的晚出现使得它从第1个意义的发展有些模糊”,但是 OED 在弗拉芒语和弗里斯兰语单词中发现了类似的演变。现代拼写于18世纪确立。
“靠近海岸的狭窄的避风水域,船只可以在那里抛锚”的意义可以追溯到14世纪初(如弗吉尼亚州的 Hampton Roads)。在19世纪末的美国用法中,它通常是 railroad 的缩写。
On the road “旅行”始于1640年代。车辆性能的 Road test(n.)于1906年出现; 作为动词于1937年出现。Road hog “在道路上令人反感的人”[OED]可追溯至1886年; road rage 于1988年出现。Road map 始于1786年; road trip 于1950年出现,最初是指棒球队。古英语中有 radwerig “旅行疲惫”。