revive (v.)
15世纪早期, reviven,“恢复意识; 恢复健康”,也是及物动词,“使(某人)恢复健康,使(某人或某物)复活”,源自古法语 revivre(10世纪)直接源自拉丁语 revivere “再次生活”,由 re- “再次”(见 re-)和 vivere “生活”(源自 PIE 根 *gwei- “生活”)组成。
“使重新使用或注意到”这个意思来自15世纪中期; 1823年后,“在一段时间后再次上演一部旧剧”。“返回繁荣状态”的不及物意义是在1560年代出现的。与感情、活动有关,“再次发生”(不及物)于15世纪中期。相关词汇: Revived; reviving。
revive 的相关词汇
也就是*gweie-,原始印欧语的词根,意为“生活”。
它构成了全部或部分的: abiogenesis; aerobic; amphibian; anaerobic; azo-; azoic; azotemia; bio-; biography; biology; biome; bionics; biopsy; biota; biotic; cenobite; Cenozoic; convivial; couch-grass; epizoic; epizoon; epizootic; macrobiotic; Mesozoic; microbe; Protozoa; protozoic; quick; quicken; quicksand; quicksilver; quiver(动词)“颤抖”; revive; survive; symbiosis; viable; viand; viper; vita; vital; vitamin; victuals; viva; vivace; vivacious; vivarium; vivid; vivify; viviparous; vivisection; whiskey; wyvern; zodiac; Zoe; zoetrope; zoic; zoo-; zoolatry; zoology; zoon; zoophilia; zoophobia; zooplankton。
它是假设的来源/证据提供了它的存在:梵文 jivah "活的,生活的";古波斯 *jivaka- "活的,"中波斯 zhiwak "活的;"希腊语 bios "一个人的生活,生活方式,寿命," zoe "动物生活,有机生活;"古英语 cwic, cwicu "生活的,活的";拉丁语 vivus "生活的,活的," vita "生活;"古教会斯拉夫语 zivo "活的;"立陶宛语 gyvas "生活的,活的," gyvata "(永恒的)生活;"古爱尔兰语 bethu "生活," bith "年龄;"威尔士语 byd "世界。"
这个词缀的意思是“回到,回到原来的地方”,也表示“再次,重新”,还传达了“撤销”或“向后”的概念(见下面的意义演变),大约在1200年,来自古法语 re-,直接源自拉丁语 re-,是一个不可分离的前缀,意思是“再次; 回来; 重新; 反对”。
Watkins(2000)将其描述为“拉丁语组合形式,可能来自印欧语言 *wret-, 是 *wert- “转动”的变位形式。De Vaan 说,它的“唯一可接受的词源”是2004年的一种解释,该解释在印欧语言中重建了一个根 *ure “后退”。
在最早的拉丁语中,这个前缀在元音前变成了 red-,在辅音前变成了 h-, 这种形式保留在 redact, redeem, redolent, redundant, redintegrate 中,以及在 render(v.)中伪装。在一些从法语和意大利语借来的英语单词中, re- 出现为 ra-,后面的辅音经常加倍(见 rally(v.1))。
“回来”的许多含义赋予了 re- 广泛的意义范围:“回头; 反对; 恢复到以前的状态; 转变为相反的状态。”从“再次”的扩展意义中, re- 变成了“重复一个动作”,在这个意义上,它作为英语中的一个形成元素非常常见,适用于任何动词。OED 写道,它“不可能尝试完整记录其使用所产生的所有形式”,并补充说“这些形式的数量几乎是无限的……”
通常仅仅是强调作用,在许多从法语和拉丁语借来的旧词中,re-的确切意义被遗忘了,在次要意义中丢失了,或者被削弱到无法识别的程度,因此它没有明显的语义内容(receive, recommend, recover,reduce, recreate, refer, religion, remain, request, require)。在中古英语中,这样的单词似乎比现在更多,例如 recomfort(v.)“安慰,慰问; 鼓励”; recourse(n.)“一个过程,一种方式,一种方法”。中古英语中的 Recover 也可以意味着“获得,赢得”(幸福,王国等),没有得到回报的概念,还可以考虑 recovery 的法律意义,即“通过判决或法律程序获得(财产)”。
由于语音变化和重音转移,re-有时会完全失去其作为前缀的身份(rebel, relic, remnant, restive, rest(n.2)“剩余物”, rally(v.1)“聚集”)。在一些单词中,它缩短为 r-,例如 ransom(redemption 的双重形式), rampart 等。
从中古英语开始,它用于从日耳曼语和拉丁语元素中形成单词(rebuild, refill, reset, rewrite),甚至在古法语中也是如此(regret, regard, reward 等)。
Prefixed to a word beginning with e, re- is separated by a hyphen, as re-establish, re-estate, re-edify, etc. ; or else the second e has a dieresis over it: as, reëstablish, reëmbark, etc. The hyphen is also sometimes used to bring out emphatically the sense of repetition or iteration : as, sung and re-sung. The dieresis is not used over other vowels than e when re is prefixed : thus, reinforce, reunite, reabolish. [Century Dictionary, 1895]
前缀 re- 与以 e 开头的单词组合时,用连字符隔开,如 re-establish, re-estate, re-edify 等; 或者第二个 e 上有一个分音符号:如 reëstablish, reëmbark 等。连字符有时也用于强调重复或迭代的意义:如 sung 和 re-sung。当 re-作为前缀时,不使用分音符号,除了在 e 以外的其他元音上:因此, reinforce, reunite, reabolish。
1650年代,“在衰退或中断后恢复的行为”; 具体来说,从1660年代开始,“将长时间未演出的戏剧重新带回舞台”的意思; 来自 revive + -al (2)。
“社区中的一般和非凡的宗教觉醒”的意义在科顿·梅瑟(1702年, revival of religion)中出现; 到1818年,它被用来指热情的宗教会议(通常由卫理公会人组织)旨在激发复兴。关于哥特式建筑在维多利亚时期的流行,始于1850年。1812年,出现了 Revivalist “促进或领导宗教复兴的人”的说法。相关: Revivalism。