prix fixe
固定价格的餐点,1883年,源自法语,字面意思为“固定价格”(参见 price(名词)和 fix(动词))。
prix fixe 的相关词汇
14世纪末,“注视(某物)”(一种比喻用法),可能来自古法语动词 *fixer,源自 fixe “固定的”,来自拉丁语 fixus “固定的,坚固的,不可动摇的; 建立的,安定的”,过去分词形容词,源自 figere “固定,扎牢,驱动,刺穿; 贯穿”,也是比喻用法,源自 PIE 词根 *dheigw- “刺穿,插入”; 因此也有“固定,扎牢”的意思。
“固定,连接”的意思大约在1400年左右出现; “使(颜色等)固定或持久”的意思则始于1660年代。意思演变为“安排,分配”(1660年代),然后是“修理”(1737年),但有时会引起反对(见下文)。指“篡改”(战斗,陪审团等)的意思来自1790年。作为“给宠物阉割”的委婉说法始于1930年。相关词: Fixed; fixing。
To fix is to make fast, or permanent; to set immoveably, &c.: hence, to fix a watch, is to stop it, or prevent it from 'going;' which, it must be admitted, is a very unsatisfactory mode of repairing that article. [Seth T. Hurd, "A Grammatical Corrector; or, Vocabulary of the Common Errors of Speech," 1847]
“fix 是 to make fast,或者 permanent; set immoveably 等等:因此, fix 手表,是指 stop 它,或者 prevent it from 'going;',必须承认,这是一种非常不令人满意的方式来 repairing 那个物品。” [塞斯·T·赫德,《语法校正者; 或者,常见语言错误的词汇》,1847]
公元1200年左右, pris, "非货币价值,价值; 赞美",后来指"补偿,奖励,报酬",也指"卖方在市场上要求或获得的货物金额"(公元13世纪中叶),源自古法语 pris "价格,价值,工资,奖励",还指"荣誉,名声,赞美,奖品"(现代法语 prix),源自晚期拉丁语 precium,源自拉丁语 pretium "奖励,奖品,价值,价值"(源自 PIE *pret-yo-,带后缀的 *pret- 的扩展形式,源自词根 *per-(5)"进行交易,出售")。
Praise 、price 和 prize 在古法语中开始分化, praise 在14世纪早期出现于中古英语,而 prize, 则是带有-z-的拼写,最早可追溯到16世纪末。在摆脱了古法语和中古英语的额外意义后, price 再次具有了拉丁语原始词义。set(或 put)a price on 某人,"为抓捕提供奖励"始于1766年。