antimatter (n.)
同样地, anti-matter 是这个宇宙中不存在稳定形式的物质类型,其名称始于1898年。这个词来源于 anti- 形容词"opposite"(相反的)+ matter(名词)。
antimatter 的相关词汇
希腊语词源,表示“反对,相反,代替”,在元音和 -h- 前缩写为 ant-,源自古法语 anti-,直接源自拉丁语 anti-,来自希腊语 anti(介词)“在...上方,反对,相反; 代替,以...代替; 和...一样好; 以...的代价; 为了...的缘故; 与...相比; 反对; 作为回报; 相反的”,源自 PIE *anti “反对”,也表示“在前面,在之前”(来自词根 *ant- “前面,前额”,带有表示“在前面,在之前”的派生词),在意大利语中变成了 anti-(因此有了 antipasto),在法语中也是如此。
它与梵语 anti “在...上方,反对”和古英语 and-(answer 中的第一个元素)有同源关系。在希腊语中是一个常见的复合元素,在某些组合中,由于语音美感的原因,它变成了 anth-。它出现在中古英语中的一些单词中,但在现代英语中的词汇构成中并不常用。在一些英语单词中(anticipate, antique),它代表拉丁语 ante。
在名词复合词中,它具有“反对,相反”的意义(Antichrist, anti-communist),重音仍然在 anti- 上; 在形容词中,它保留了其旧的介词意义“反对,相反”,重音仍然在另一个元素上(anti-Christian, anti-slavery)。
约1200年, materie,“心理行为或思考、言语或表达过程的主题”,源自盎格鲁-法语 matere,古法语 matere “主题、主题、话题; 物质、内容; 性格、教育”(12世纪,现代法语 matière),直接源自拉丁语 materia “制造某物的物质”,也指“树木的坚硬内部木材”。根据德·范和沃特金斯的说法,这来自 mater “起源、来源、母亲”(见 mother(n.1))。在哲学上,这个意义在拉丁语中得到了发展和扩展,受到了希腊语 hylē(见 hylo-)“木材、柴火”的影响,一般意义上是“材料”,亚里士多德用它来表示哲学意义上的“物质”。
这个拉丁词也是西班牙语、葡萄牙语和意大利语 materia,荷兰语、德语和丹麦语 materie,西班牙语方言 madera,葡萄牙语 madeira “木材”的来源(参见 Madeira)。中古英语中的这个词有时也特指“一块木头”。
从约1200年开始,“文学作品的主题,所写内容,主题”; “叙述,故事,故事”的意义来自约1300年。意思是“物质的本质”来自14世纪中期; “某些特定物体的物质”是从14世纪后期开始出现的。意思是“业务、事务、活动、情况; 争议或争议的主题,正在讨论的问题”来自14世纪后期。在法律上,“必须经过审判或证明的事物”是在1530年代出现的。
Matter of course “预期的事情”可追溯到1739年(形容词短语 matter-of-course “按自然结果进行”是在1840年左右出现的)。For that matter “就那样,就那方面而言”可追溯到1670年代。 What is the matter “关心(某人)的事情,困难的原因是什么”可追溯到15世纪中期,从 matter 的意义上来看,“情况或条件影响人和事物”。make no matter to “对...没有区别”也是在15世纪中期, matter 的意思是“重要性,后果”。