packsaddle (n.)
也称 pack-saddle,指“用于支撑驮在牲畜背上的包裹的鞍具”,14世纪晚期,称为 pakke sadil; 源自 pack(n.)和 saddle(n.)。
packsaddle 的相关词汇
13世纪初, pak, pake,“一捆或一包(布料、商品等),”也指“用于携带物品的袋子或钱包”,可能源自低地德语(比较中古荷兰语 pac, pack “捆”,中低地德语 pak,中佛兰芒语 pac,自12世纪末开始使用),并从佛兰德的羊毛贸易商那里被引入英语; 或者可能源自古诺尔斯语 pakki。所有这些词的起源都不明确。意大利语 pacco 是荷兰语借词; 法语 pacque 可能来自佛兰芒语。
尤其是指用包装纸包裹并用绳子捆扎的一捆物品。指“一群人”(通常是低质量的人)的意思可以追溯到14世纪晚期,比“一群本能聚集的狩猎动物”(15世纪中期)的意思更早。扩展到“一整套纸牌”(1590年代),漂浮的冰块(1791年),捆绑的香烟(1865年)和潜艇(1943年)。
指“框架上的背包”可以追溯到1916年。Pack of lies 可以追溯到1763年。指“品行不良的人”(通常带有 naughty)的意思可以追溯到1520年代。
中古英语 sadel,源自古英语 sadol,意为“固定在马背上等物品上的装置,如骑手的座位”,源自原始日耳曼语 *sathulaz(也指古诺尔斯语 söðull,古弗里斯兰语 sadel,荷兰语 zadel, zaal,德语 Sattel),源自印欧语根 *sed-(1)“坐”和日耳曼语后缀 *-þra,用于构成工具的中性名称。
扩展到各种类似或具有鞍形功能的物品。比喻短语 in the saddle 意为“处于管理的积极地位”,可追溯至1650年代。 Saddle-horse 意为“骑马用的马”,可追溯至1660年代。 Saddle -stitch(n.)源自装订书籍(1887年)。